English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Citizen

Citizen translate Spanish

79 parallel translation
Citizen's National Bank'a gidip açılır açılmaz bankaya yatırmanı istiyorum.
Ve al Citizen's National Bank cuando abran e ingrésalo.
Citizen's National demiştiniz, değil mi?
¿ Ha dicho al Citizens National?
Investigation of a Citizen Above Suspicion ( Kimsenin Şüphelenmediği Kişi )
INVESTIGACIÓN SOBRE UN CIUDADANO LIBRE DE TODA SOSPECHA
Ben oylamaya Yurttaş Citizen Collot-d'Herbois'nun Fransa'da monarşinin kaldırılması önerisini sunuyorum.
Someteré a votación la moción del Ciudadano Collot-d'Herbois proclamando a la faz del mundo que la monarquía en Francia fue abolida
Welles de onun yerine Citizen Kane'yi yaptı.
Welles hizo Ciudadano Kane, en su lugar.
Cliff, Seattle saundu ve Citizen Dick'in ondaki yeri için ne diyorsun?
Hablando aquí con Cliff Poncier : Cliff, ¿ algún comentario sobre el sonido Seattle y los Citizen Dick?
Tezgaha Yurttaş Kane, Vertigo ve Clockwork Orgy ile gidecek.
Llevará al mostrador Citizen Kane, Vertigo y Clockwork Orgy.
Neden "Yurttaş Kane" gösteren bir sinemaya gidip herkesin ortasında avazın çıktığı kadar "Rosebud kızağın adı" diye bağırmıyorsun?
Por qué no vas a algún cine donde pasen "Citizen Kane"... y gritas "Rosebud es un trineo".
Citizen Kane'i ( Yurttaş Kane ) severim.
- A mi me gustó "Citizen Kane."
Elimizde Citizen den başka bir mektup var.
Tenemos otra carta de "el ciudadano".
Citizen davasında bende olsam iyi olmaz mı?
No estaría mejor en el caso de "el ciudadano"?
Citizen in mektubunu çözebilirsen haberim olsun.
Si descifras esa carta de "el ciudadano", avisame.
Citizen bizimkini başlangıçta almıştı.
"el ciudadano" ha sido nuestro desde el principio.
Citizen den gelen zarf bir kadın tarafından yalanmış.
El sobre de "el ciudadano" fue lamido por una mujer.
Citizen i yakaladılar bile.
Ya tienen al "ciudadano".
Eğer onu Citizen göndermediyse?
Que pasa si "el ciudadano" lo envió?
Federaller Citizen i yakalamışlar.
Los federales capturaron a "el ciudadano".
Citizen in mektupları gibi.
Cómo las cartas de "el ciudadano".
Bak, Citizen.
Mira, un Citizen.
Franklin Chester, The Citizen
Franklin Chester, "The Citizen".
- Hayır Bana söylüyorlardı, çünkü onların Yurttaş Kane planlarını suya düşürdüm.
No, querian herirme a mi porque yo les arruine... sus planes tipo Citizen Kane, nada mas.
Güzel! Craig, fazla kalamam.
Dicen que Tommy Citizen, sólo tuvo como,..... bueno, no tuvo...
TV'de "Citizen's Arrest" var.
"Citizen's Arrest" esta en el cine.
Ona "Vatandaş Kane" i seyrettir. En az üç çıplak sahne görmezse osuruk koklamış gibi bakar.
Puedes venderle Citizen Kane pero si no tiene mínimo tres desnudos, te mira con asco.
MAH NAKORN - CITIZEN DOG
"Citizen Dog"
# # Filmimiz Citizen Kane'den daha iyi oldu dimi # # # # işe yaramaz biri buz dolabında yaşamalı # # # # arsız kızların üstünden erkek eksik olmasın # # # # hoppa olanlar ise benim filmimde olmalı hadi bakalım # #
# Nuestra película es mejor que Ciudadano Kane # # Porque el que sea un gachón vivirá en mi refrigerador # # Y las que son contestonas son muy tontorronas #
- Citizen Kane'deki gibi mi?
- ¿ Como en Citizen Kane?
Aquaman 2, Speed 2'yi lanet Yurttaş Kane gibi gösterecek.
"Aquaman 2" hará que "Speed 2" luzca como el maldito "Citizen Kane".
70 lerin en iyi komedisi "Citizen Smith". Hadi.
El ciudadano Smith, la mejor comedía de los 70.
Winnipeg Citizen kolektif bir gazeteydi 1919 grevi sırasında işçilerin sesini duyurmuştu. Dünyadaki tek kolektif günlük gazeteydi.
El Winnipeg Citizen era un periódico en cooperativa que fue la voz de los obreros durante la huelga de 1919, el único periódico en cooperativa del mundo.
Citizen'da hiçbir zaman üçüncü sayfa kızı olmadı. Ama olsaydı, sıradan bir bulvar gazetesi kızı olmazdı.
Sé que el Citizen nunca sacaba fotos de chicas, pero si las hubiera sacado no hubieran sido chicas cualesquiera.
Citizen Kızı olurdu o.
Hubiera sido... ¡ la Chica del Citizen!
Citizen Kızı, Wolseley Caddesi'nin ortasına yeni bir karaağaç diker.
La Chica del Citizen plantaría un nuevo árbol en medio de la Avenida Wolseley.
Sandford Citizen için fotoğrafınızı çekebilir miyim?
¿ Me permite una foto para el Ciudadano de Sanford?
Sandford Citizen için kısa bir yorum lütfen.
Unas palabras para el Ciudadano de Sandford.
Lanet Sandford Citizen'ın her sayısını didik didik etmek istiyorsan, buyur et.
Si quieres leer las ediciones del Ciudadano maldito de Sanford, hazlo.
Sandford Citizen'ın editörü ve muhabiri.
Redactor y periodista del periódico local.
Tim Messenger'ın Sandford Citizen'daki yazısından George Merchant'ın Sandford'ın dışında geniş bir arazi parçasını satın aldığından şüpheleniyordunuz zaten.
Ya sospechaba que George Merchant iba a comprar una gran terreno a las afueras de Sandford tras leer un artículo de Tim Messenger en el periódico local.
Tim Messenger'ın Sandford Citizen'ın editörlüğünü işgal etmesi katlanılmazdı.
Como redactor del Ciudadano de Sandford era insoportable.
Joe Concerned Citizen'miş gibi geldi, rutin sorular sordu.
Se hizo pasar por un buen ciudadano para sonsacarme sobre el caso.
FLASHPOINT
• FLASHPOINT • S03E08 - = [The Good Citizen] = -
Season 03 Episode 08 "The Good Citizen"
akallabeth @ TheSubFactory Traducido Por : sebaoutlaw @ TheSubFactory
Kamu Vatandaşı adlı tüketici hakları kuruluşunun başkanı olan Robert Weissman, gösteri dünyasından reklamı ayırmak için radikal bir yolu savunuyor.
Robert Weissman es el presidente del grupo de defensa del consumidor Public Citizen y está abogando de manera radical Por diferenciar la publicidad del entretenimiento.
Özellikle televizyon için en önemli şey, insanların reklama denk geldikleri an yapmaları gereken eş zamanlı etiketlemedir.
Lo principal, en especial para la televisión... - Presidente Public Citizen es tener rótulos simultáneos que digan que la gente está recibiendo publicidad.
- Yurttaş Sikkafa nasıl?
¿ Qué tal "Citizen Dickbag"?
Concordia 2, Citizen 2... "
Concordia 2 - Citizen 2 "
"Yurttaş Cane", "Marty", "Kazablanka" bütün bu filmlerin ortak noktası nedir.
Citizen Kane, Marty, Casablanca... ¿ Qué tienen todas estas películas en común?
Cadde'deki Liberty Citizen Bankası'nın şube müdürü.
Gerente de la sucursal del banco "Liberty Citizen" sobre la 43...
Liberty Citizen'daki şu soygun olayı...
El intento de robo en Liberty Citizen...
Yurttaş Kane'in oyuncularının çoğu, sinema alanında yenidir.
La mayoría de los actores principales de "CITIZEN KANE" son nuevos en la industria del cine.
Alexander Hamilton, Robert Morris ve banka başkanı
Citizen Observer

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]