Clip translate Spanish
472 parallel translation
Bir kravat tutucu alır ama düşük kalitelidir ve kravatını bağlayamaz!
Así que compra un clip para sujetarla. Y después de comprarlo resulta que es malo y que no puede ponerse la corbata.
Sizde kravat tutacağı var mı?
¿ No tiene una de sus corbatas de clip patentadas?
Kağıt tutacağının yaptığı küçük bir kesik.
Me he cortado con un clip.
Başkanın talimatı olmadan bir ataş bile alamazsınız.
No conseguirá ni un clip sin una orden del Presidente.
Hey Holman. Burada bütün tıraş işini Kırt-Kırt yapar.
Holman, Clip-Clip es quien se encarga de afeitarnos.
- Haydi aslanım Kırt-Kırt.
- Buen chico, Clip-Clip.
Şimdi sırada müzik var. Spot ışığını, Rachel Toovey Bisiklet Korosu'na çeviriyoruz.
Ahora el clip musical, "Corazón de Bicicletas" de Rachel Toovy.
Kırt kırt!
¡ Clip, clip!
- Klips mi var?
- ¿ Fue el clip?
"Klips" den kasıt ne?
¿ Qué clip?
Kasa çekmecelerinde özel bir destenin takıldığı kablolu bir klips vardır.
Hay un clip que sujeta cierto montón de billetes en el cajón.
Eğer desteyi çekip alırsanız klips alttaki metale değer ve bir elektrik devresini tamamlar ve sessiz alarm ile kamera çalışmaya başlar.
Si sacas todos los billetes el clip toca una placa de metal y se activan la alarma silenciosa y la cámara.
Klipse geri dönersek önce bu desteyi vermek gerekmez miydi? Polisin daha çok zamanı olurdu.
Volviendo al clip ¿ no le daría esos billetes primero para darle más tiempo a la policía?
Şimdi, Uyuşturucu Bağışı'nın tanıtımına geçiyoruz. Kocaman alkışlar Başkan Ashley Roach Clip için!
Ahora, para presentarles lo que es todo este Drogaton'82 demosle un gran aplauso al Presidente Ashley Cucaracha Clip!
Plastik tokası olan gerekli.
Necesito uno con un clip de plástico.
Filmden bu kısa parçayı izleyen insanların bir çoğu filminiz karşısında çarpılıyor.
Mucha gente, al ver ese clip se sintió ofendida por tu filme. EL SHOW DE DICK CAVETT
Yaşlı adam Richter otomatiği için yeni bir şarjör almak istedi.
El viejo Richter Quería comprar... Un nuevo clip Para su automática.
O anda yerin dibine girip, bir daha da çıkmak istemedim. Her zamanki gibi en iyi dostum Clip Metzler beni neşelendirmeye çalıştı.
Queria meterme abajo del plato de "Home" y nunca salir como de costumbre, mi mejor amigo Clip Metzler trataba de animarme
Clip şaka yapmaya bayılırdı.
Clip era un muy buen animador
- Sağol ama yalnız kalmak istiyorum. Nasıl istersen.
gracias Clip, pero quiero estar un rato solo seguro, como digas
- Olur Clip. Harika! Sonra görüşürüz.
Seguro Clip buenisimo!
- Clip, beni öldürüyorsun.
Oh, Clip... me matas
Sağ ol Clip. Gerçekten birinin hatırlayacağını sanmıyordum.
Oh, gracias pensé que nadie se acordaría
- Hayır Clip, öpücük yok. Clip, hayır! İş yerindeyiz!
Oh, no Clip, sin beso sin beso, fuera de mi oficina!
Clip'le ben iyiyiz. Çok işimiz var. İş, iş, iş.
nosotros estamos bien Clip y yo estamos muy bien tu sabes, ocupados trabajo, trabajo, trabajo eso es lo que hacemos, tu sabes como haz estado?
Hoşça kal Clip.
Chau Clip
Hiç pişmanlı k duyar m ı sı n?
tu te arrepientes del pasado Clip?
İşler her zaman yolunda gider. - Evet, senin için.
las cosas normalmente salen bien quizas a ti si Clip sabes cual es tu problema?
Herkes sayılmaz. Clip bana kusmuk verdi.
Bueno, casi todos mi amigo Clip me regalo vomito
Başardım Clip! Başardım!
Lo hice!
Clip ve Ellen nerede?
Tu tambien estas involucrada en esto?
Clip ve Ellen kim?
Donde estan Clip y Ellen? Quienes son Clip y Ellen?
Clip Metzler'ın ya da Ellen Burr..
puedes fijarte si Clip Metzler o Ellen Bu...
- Sen! - Tanrım.
Clip, eres tu!
Clip Metzler?
Clip Metzler?
- Tanrım.
Oh, Dios Clip!
Ne yapıyorsun?
Clip! que estas haciendo?
Tamam Clip. Yaklaşmayacağım. Sadece konuşmak istiyorum.
Ok, Clip no me acerco mas solo quiero hablar
Seni kovmayacağım.
mira, Clip no voy a despedirte esta bien?
- Beni kandırmayı n. - Kandırmıyorum Clip.
no trate de engañarme Sr. Burrows no te engaño Clip
- Söyleyebileceğim şeyler değil. O kadar kötü mü? Ama bugün Clip için yaptıklarınız size göre değildi.
nada que pueda repetir tan malas eh... lo único que no encaja es lo que hizo por Clip esta tarde
Clip'e yardım etmemin ve hakkında çok şey bilmemin nedeni bu. Evli olduğumuz için.
es por eso que ayude a Clip y se mucho sobre vos porque... estuvimos casados exacto
Clip.
Clip...
Gerçek hediyen bu. Kusmuğu seni kandırmak için vermiştim. - İşe yaradı değil mi?
Clip.... este es tu verdadero regalo te di el vomito para que no sospeches funciono, verdad?
Çok beğendim. Hep bundan bir tane istemiştim.
Oh, Clip, me encanta siempre quise tener uno de estos
İlk yardım reyonuna gidip bana bir atardamar pensi bulur musun?
¿ Crees que ahora rapidamente puedas buscar en el pasillo de primeros auxilios.. .. a ver si me puedes encontrar un clip para arterias?
Hatırlattığın için sağ ol.
Gracias por recordarmelo Clip
- Bana efendim deme Clip.
Sr. Burrows no me llames Sr., Clip!
Çünkü biz dostuz Clip.
porque somos amigos Clip!
O şeyleri sürekli düşünüyorum.
Oh, Clip... pienso en esas cosas todo el tiempo
Ben bir light bira alacağım Clip.
tomate una cerveza, Clip