English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Clue

Clue translate Spanish

30 parallel translation
Atıyor. yüksek top 4. Och baserna är fulla, och då kommer Clue Haywood den största Indiandödaren av alla.
4 bola y le da la base y ahora están las bases llenas y le toca el turno a Haywood la pesadilla de los Indians
Konferans sonunda bitti, ve maça devam ediyoruz. "Nästa slagman första basman numara 6 Clue Haywood."
muy bien, esto se va terminando y vamos a ver que pasa número 6 Haywood, primera base
İpucu oyunu oynadık.
Jugamos Clue.
Monopoly. Clue ve Game of Life getirdim! Kulağa ne hoş geliyor!
He traído el Monopoly, el Cluedo y el Conecta-cuatro. ¡ Qué bien!
Tartışmalı "clue in the clock" bile.
Tiene cada libro de Nancy Drew incluso el controvertido Pista en el reloj.
- Benim öykümü siz kaldıramazsınız.
No podrían soportarlo. Mejor juguemos Clue u otra cosa.
İpucu oyunu gibi.
Esto es como el juego de Clue.
- Klik-klak oyunu.
- Pac-Man. - Clue.
Monopoly. Clue ve Game of Life getirdim!
Mira, traje Monopoly, Clue y...
- En sevdiğin oyun?
- ¿ Juego de mesa favorito? - Clue. ¿ El tuyo?
Kaybetmeye dayanamayan o huysuz çocuklardan biriydim. Monopoly, Cluedo türünden oyunlarda kaybetmeye dayanamazdım.
Yo era un niño encaprichado que no soportaba perder al Monopolio, al Clue y a cualquier cosa.
Hırıstiyan ipucunu oynarken kendimi kestim.
Me corte con el cuchillo del juego Christian Clue.
Ricardo ve ben Clue oynuyorduk, Beni yatak odasında kurşun bir boruyla yakaladı.
Ricardo y yo estabamos jugando a las pistas, y me dio en el dormitorio con un tubo de plomo.
Monopoly, çok kez oynadık.
Monopoly, jugábamos Clue...
Uzmanlığım dahilinde görebildiğim hiç bir ipucu yok.
"Clue" no era una asignatura de mi carrera.
Sean Lee ve Raymond Clue cinayetinin araştırması için aranıyorsun.
Te buscan por el asesinato de Raymond Chu y Sean Lee.
Hiç Tahmin oyununu oynadın mı, Marcus?
¿ Alguna vez jugaste Clue, Marcus?
Bizden güveç ve Clue * istediği için benden şehrin en iyi yemek firmasındaki siparişimizi iptal ettirdikten sonra mı?
Después de hacerme cancelar el mejor servicio de comida de la ciudad porque quería jugar "Clue" y comida a la cacerola.
Geldiğin için teşekkürler, iletişimde olacağız.
Pero no es nada nuevo. Su primer recuerdo es de sus padres jugando Clue desnudos.
Ayrıca neden Clue'daki Bayan Scarlet gibi giyindin?
¿ y por qué estás vestida como Miss Scarlet del "Cluedo"?
Clue versiyonu var bende.
Tengo la versión CLUE.
Bu vaka "İpucu" oyununa benzemeye başladı.
Dime que este caso no se parece cada vez más al Clue.
Bir havaalanı dolusu huysuz yolcularla, sahte bir ölü hava polisiyle bir yerlere kaçmış bıçaklı ve silahlı katiliyle, burada kar altında mahsur kaldık. "Clue" oynuyormuş gibi hisseden başka biri var mı?
Encerrados por una tormenta de nieve en un aeropuerto lleno de pasajeros enfadados, un agente de vuelo falso muerto y con su asesino en libertad, con un cuchillo y un arma. ¿ Alguien más tiene la sensación de estar jugando al Cluedo.
Aslında, bir ipucuna göre kara delik bu işlemi sınırlıyor olabilir.
bueno, una clue es que los agujeros negros en realidad podría estar limitando este proceso.
Ya İpucu ya da Kızma Birader.
Clue o Ludo.
İpucu gerçekten eğlenceli bir oyundur.
Clue es un juego muy divertido.
Clue yok mu?
¿ No tienes el Clue?
İpucu'nun da ipi kayıp, en iyi dördüncü silah o.
¡ Y a Clue le falta la cuerda, la cuarta mejor arma!
Clue değil bu.
No Plum. Esto no es Clue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]