English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Coast

Coast translate Spanish

293 parallel translation
London Brighton ve South Coast line,
Londres-Brighton y la línea de la costa sur,
Ve şimdi... West Coast'da en saygın psikiyatrik enstitünün başkanı.
Y ahora director del mas prestigioso instituto psiquiatrico de la Costa Oeste.
Coast'a varmanı sağlayamazsak, işimizi kaybedeceğiz.
Si no la llevamos quedamos sin trabajo.
Bana kimsenin dikkatini çekmeden Coast'a varmamı tembihlemişti.
Me ordenaron que fuera a Los Àngeles desapercibida.
Sıkça ve haklı olarak el kitabında "Azure Coast" olarak bahsi geçiyor.
A menudo y con justificación referida en las guías como la "Costa Azul".
ESKİ BARBARY SAHİLİNİN EN ESKİ KULÜBÜ
EL CLUB MÁS ANTIGUO DE BARBARY COAST
Beni Barbary Coast Club'ta bulabilirsin.
Estoy en el Barbary Coast.
Bak ne diyeceğim. iki yıl içerisinde Gold Coast'ta tatil yapabiliyor olacağız...
Te lo digo, nena. En dos años estaremos de vacaciones en la Costa de Oro.
Mrs Kennicut Pacific Sahil Yolunda yalnız başına yürüyordu.
La Sra. Kennicutt iba caminando por la autopista Pacific Coast.
- Evet, ve kendini işe verdi... - West Coast en büyük reklam ajanslarından biridir.
Sí, y la convirtió en una de las más grandes agencias de publicidad de la costa oeste.
Ne kadarı West-Coast reklamcılığa gidecek?
¿ Cuánto invertiremos en publicidad en la costa oeste?
West Coast'da yaratıcı yönetmenken, bir fikrim var dediğimde şaka yapmazdım.
Era el director creativo en la costa oeste, así que cuando digo que tengo una idea usted sabe que no soy un estúpido.
Tahminleri altüst ediyorlar! Ve ABD, Brad Street'ten geldiler! Ben onlara ünlü Özgür Kuşlar adını veriyorum!
"The Toast from the Coast" desde Atlanta, Georgia, y los "Fabulous Freebirds".
- Sanırım bu sahil ( coast ), efendim.
- Costa enemiga, señor.
Sahil ( coast )?
¿ Costa?
1134 Lagunda Coast otobanına araba gönder.
Mande un coche al 1134 de Lagunda Coast Highway.
Belediye, Gold Coast ve burası arasında bir bariyer olmadığını fark etti.
El ayuntamiento vio que no había barrera entre este barrio y el de Gold Coast.
Golf Coast şirketinin başkanı. Senin seçmenin, benim müvekkilim.
Tu gran apoyo, Mi cliente.
- Golf Coast enerji şirketi başkanı.
- Director, Gulf Coast Power.
Bu enerji hatları soruşturmasını yapmaya kalkarlarsa Golf Coast şirketinin işi bitmiş demektir.
Podria arruinar a la Gulf Coast Power! Van a continuar co la investigacion sobre los cables de alta tension.
Golf Coast'tan Olaf Anderson ve lobicisi bay Tery Corrigan da vardı.
En su oficina con el Sr. Olaf Andersen... de Gulf Coast Power, y su lobbista el Sr. Terry Corrigan.
Şu an ayrılmak üzere olan 12 numaralı tren Pasifik Sahili... 5 numaralı perondan hareket ediyor.
Se anuncia la salida del tren no 12, el Pacific Coast sale en estos momentos por vía 5.
Altın Sahil Tasarruf Bankası'na hoş geldiniz.
Caja de Ahorros Gold Coast.
Batı Sahili Operasyonlarından sorumlu ajan Ernest Paxton.
Este es Ernest Paxton, agente a cargo de la operacion West Coast
- Gold Coast'da mı yaşıyorsun?
- ¿ Así que vives en Gold Coast?
Gulf Coast'ta.
En la costa del Golfo.
Transkei'de doğdum.
- Nací en Transkei en Wild Coast.
Wild Coast Kumarhanesi'nde bir çocuk.
Una niña en Wild Coast Casino.
Gold Coast'taki bir yer.
Una casa adosada.
Wintern'in akrabaları kırsalda yaşıyor... Eastburn da birkaç arkadaşı var... ve Gold Coast'da eski bir erkek arkadaşı yaşıyor.
Wintern tiene parientes en las montañas... algunos amigos en Eastburn... y un ex-novio en Gold Coast.
Ben "East Coast Living" tasarım eleştirmeniyim.
Soy el crítico de decoración de "East Coast Living".
- Evet, Gold Coast bölgesinde.
- Sí. - De acuerdo.
Fazladan 8 oyun oynayacağız, bu doğru ama Ruth'da hiç West Coast'a uçmak yada gece maçı yapmak zorunda kalmadı.
Tenemos ocho partidos extra, cierto pero Ruth nunca tuvo que volar a la costa oeste, ni jugar de noche.
Hala Frick'in ilan ettiği sürenin dolmasına 6 hafta var. Yankee'ler... LA Angelis maçı için West Coast'a gidiyor ve Roger Maris rekora 12 Sayı Turu uzakta.
Seis semanas para la fecha límite, y los Yankees van a la costa oeste a jugar contra los Angels de LA, y Roger Maris sólo está a 12 home runs.
North Coast Şirketinin ilk beşteki yerini kaybetmesinin bir sebebi olmalı.
Por algo la North Coast ya no está entre las 5 mejores.
North Coast Şirketinin şey yaparak daha iyi olabileceğini... soruşturma birimini kapatarak ve her olayı özel olarak inceleyerek.
Quizá convenga cerrar el Dto. de Investigaciones... y desviar los casos a terceros.
Sigorta müfettişiyim... New York North Coast Sigorta Şirketinde.
Soy detective de seguros... en la North Coast de Seguros y Reaseguros de Nueva York.
Ben de North Coast Şirketinde çalışıyorum.
Trabajo en la misma compañía.
North Coast Şirketi piyasanın gelişimlerine uyum sağlamak zorunda.
La North Coast debe seguir al nivel del mercado.
Bu işi yapmak istiyoruz. Yani North Coast Şirketiyle uzun süreli bir anlaşma.
Pescando al ladrón, nos darán un contrato con la compañía.
Umarım North Coast'da çalışmaya devam etmeyi düşünüyorsundur. Şirketin düzelmesine gerçekten yardımcı oluyorsun.
Espero que sigas en la empresa, la estás transformando.
- Ne? Neden? Çünkü North Coast'dan üst düzey birinin mücevher soygunlarından sorumlu olduğuna inanıyorum.
Porque sé que alguien de la North Coast... es responsable de los robos de joyas.
Sorun şu ki, North Coast'da gece bekçisi olan Eddie, senin ofisine tuhaf gece yarısı ziyaretleri yaptığını söyledi. Üstelik soygunların yapıldığı iki gecede de.
Pues el vigilante del edificio de la North Coast... habla de tus extrañas visitas nocturnas a tu despacho... las noches de los robos.
C.W. Briggs, New York North Coast Sigorta Şirketinin eski çalışanı, Manhattan'daki Adrian Greenwood köşkü soygununda, baş şüpheli durumunda.
C.W. Briggs, antiguo empleado de Seguros North Coast... es el sospecho del último robo a Adrian Greenwood.
Doğu yakası thug hip-hop gibi...
Una mezcla de straight East-Coast thug hip-hop, y Brit pop.
Takin'suckers out # # like members of a gong # # strong, like an east coast mafia don #
Chúpasela como si fuera miembro de una banda. Fuerte como un mafioso de la costa Este.
Frank bize parayı verir vermez Gold Coast'a giden ilk... uçağa bineceğim.
Tan pronto Frank nos dé el dinero, tomaré el primer avion a... A la Costa de Oro.
Fildişi Sahili, Senegal, Sierra Leone...
Ivory Coast, Senegal. Sierra Leone...
SAHİL GÜVENLİK
THE COAST GUARD
Harrison Ford'un "Sivrisinek Sahili" ndeki gibi bir delilik.
Eso es Harrison Ford en Mosquito Coast.
Orada soldaki adam.
Director del Gulf Coast Power.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]