English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Code

Code translate Spanish

188 parallel translation
Bir MK 04C tipi.
Code 4C.
Howard Hawks'un "The Criminal Code" ( 1931 ) adlı filminin bir sekansını kullanmamıza izin verdiği için Columbia Pictures Corporation'a teşekkür ederiz.
Agradecemos a Columbia Pictures Corporation el habernos permitido usar una secuencia de "Código Penal" ( 1931 ) de Howard Hawks.
C Code, 47423 durumu var.
Código C, 47423. Tenemos una situación.
If only we knew the access code.
Ojalá supiéramos el código de acceso.
Sahil Güvenlik, burası Kod 7.
Guardacostas, habla Code 7.
Sahil Güvenlik, burası Kod 7, yük gemisini izliyoruz.
Guardacostas, habla Code 7, persiguiendo a un carguero.
Kod 7, rotanızı koruyun.
Code 7, mantenga su rumbo actual.
Teknem Kod 7.
Mi Code 7.
Başkan Code, lütfen müzik koy.
Presidente Coad, por favor pon música.
O gece Wade Adams'la yani Power Lad'le Code Bar'da buluştum. Times Meydanı'nda gerçek içkiler ve sanal gerçeklik konusunda uzman olan bir bardı.
Esa noche, me encontré con Wade Adams, alias el Chico del Poder en un bar que se especializa en bebidas reales y la realidad virtual.
acayibiz acayipliğin kitabını yazdık, acayibiz!
We are freaks We follow the code of freaks We are freaks!
Morse Code.
Morse Code.
Soyadım Code.
Mi apellido es Code.
- Code çalışmıyor!
El codigo no funciona!
- code ları bilmeden.
No sé el código.
Code ne?
Cuál es el código?
- Code Ne?
Cuál es el codigo?
Code için onun Hayatına ihtiyacım var.
Quiero su vida por el código.
" And when it makes a delivery lt needs its own zip code
"Y cuando hace una entrega necesita su propio código postal"
1L 43, code 7 temiz.
Habla 1 L43. Ya acabé mi código 7.
Sen çok kontrolcü bir kadınsın.
Eres demasiado code.
- "Kontrolcü?"
- "¿ Code?"
Kes.
Code
"Ceza Kanunları, Bölüm 2."
No hablo alemán aun... Es "Penal Code, Part Deux".
Tek kurban Cujo olduğu için Code 4 olarak anons ettim.
Informé que era un código 4, dado que la única víctima fue Cujo.
Biliyorum çok ani gelişti ama istediğimiz buydu. William?
Sé que es \ code ( 0155 ) ápido, pero es lo que quiero mamá.
Bir "shell-code" var gibi.
Parece haber una shellcode.
Hey, Code, büyüklerin lisanı büyükler içindir.
Cody, el lenguaje de adultos, es para adultos.
Code 234 sanırım hükümet ofisinden geliyorlar.
Código 234. Creemos que proviene de la oficina del gobierno.
Code-R.
Code-R.
Code-R hasta filan değil!
¡ Code-R no es un paciente!
Code!
¡ Cody!
En sevdiği kitap ve filmi DaVinci Code.
Su libro y película favoritas son El Código DaVinci.
* You see I go by the code Of the doctor of the mix *
# Verás, me guío por el código del médico de la mezcla. #
Stella'nın son seks yaptığı zaman The Da Vinci Code yeni çıkmış.
La ultima vez que Stella tuvo relaciones, El Código Da Vinci acaba de salir
That's the unit code.
Ese es el código de la unidad.
Yetki code 5-8-0.
Codigo de autorización 5-8-0.
65 yıl boyunca kentin kışını iliklerimde hissettim.
Soporté los inyiernos locales por 65 a \ code ( 0144 ) os.
Emekli olduğunu bilmiyordum.
Son 15 a \ code ( 0144 ) os.
Eve kendi giren çocuklar hiçbir işe yaramaz.
Los ni \ code ( 0144 ) os no supervisados son tremendos.
Belediyenin ses getiren temizlik girişimi tam gaz ilerliyor. İddianameler yarın teslim edilecek.
La limpieza tan divulgada de la ciudad está en plena marcha y ma \ code ( 0144 ) ana habrá citaciones.
Onun dönek şahitliğiyle 25 yıl yiyebilirsin.
Con él como testigo traidor, podrían darle 25 a \ code ( 0144 ) os.
25 yılım kaldı mı bilmiyorum.
_ Le parece que me quedan 25 a \ code ( 0144 ) os?
Frank Salerno'ya doğum gününden çok hoş geldin partisi yapıldı.
Frank Salerno tuvo más fiestas de bienvenida que cumplea \ code ( 0144 ) os.
Saldırıları 3 boyutlu.
Objetivos son todos Code 4C.
Bu MK 04C'lerden.
Objetivos son todos Code 4C.
Bizi burada köşeye sıkıştırmak istiyorlar.
Quieren bloquearnos aquí, básicamente. Objetivos son todos Code 4C.
Çeviriler GSULinuX
The Code Linux
Vay canına, inanılmaz!
¡ Psi - codé - lico!
Düşünce asansörü Code-R'dekilerin Geass yeteneği ile ilgili yapıları adlandırırken kullandığı bir terim. Evet, biliyorum.
Ah, lo sé.
Yarından umutluyuz.
661 ) } CODE GEASS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]