Commercial translate Spanish
23 parallel translation
River, 6547. 4. cadde ve Commercial'da köhne bir pansiyon.
River, 6547. Es un albergue en la 4 y Comercial.
O gece içinde bulunduğum sığınağın üstü yanıyordu. Dışarı çıkmak zorundaydık ancak en ufak bir panik havası yoktu. Commercial Road yolunun başında bulunan bir fabrikaya koşup oranın altında bulunan bir sığınağa gitmek zorundaydık.
Aquella noche mientras todo estaba ardiendo me encontraba en un refugio sobre el que había un incendio, tuvimos que salir y dominando el pánico correr hasta una fabrica en cuyo sótano existía otro refugio.
Reklamım mı?
Mi commercial?
İşinize karışmak istemem Doktor ama Whitechapel'de süren bu olayların 60'larında biri tarafından yapıldığına inanamıyorum.
COMMERCIAL STREET POLICÍA METROPOLITANA Con todo respeto, doctor, no creo que los sucesos siniestros de Whitechapel sean obra de un hombre de 60 años.
Three Faces, Commercial Caddesi'ne lütfen.
A "Tres caras", carretera comercial.
Şimdi farzet ki ben bir reklamım ve 1 dakika boyunca beni dinle.
Ahora, Finge que soy un commercial y escuchame durante un minuto.
Efendim, şu an reklamlardayız.
- Estamos en un commercial.
Cadde yakınlarında bir yer.
Un desguace cerca de la 95 con Commercial.
Phil Dudley, Ticari Emlak'tan.
Phillip Dudley de Commercial Realty.
Alışveriş merkezlerindeki heykellerden daha küçüksün.
Eres mucho más pequeño que los ayudantes de santa en el centro commercial
Commercial Appeal gazetesindeki kaynağım ki adı saklı kalsın...
Mi contacto en el centro comercial, quien desea permanecer anónimo... Pobrecita que cargó con la antorcha por él desde segundo grado. Darlene.
Yolun karşısındaki Commercial'da yangın çıktı.
Hubo un incendio en la zona comercial en el camino.
Rusya Kültür Bakanlığı ve Commercial Bank'ın Katkılarıyla
With financial support from Ministry of Culture of the Russian Federation and Commercial Bank "DERJAVA".
Sokak Hırsızı, Commercial Caddesi.
Robo callejero, en la calle comercial...
- Sokak Hırsızı, Commercial Caddesi.
- Robo callejero en la calle comercial.
Burası 810 Commercial Avenue değil mi? Evet.
- ¿ Esto es el 810 de la avenida Commercial?
Ben, Tenner Ticari Emlak Ofisi'nin temsilcisiyim.
Soy una representante de Tenner Commercial Real Estate.
Commercial Caddesi'nde Bay Burton'un pansiyonunda kalıyorum.
Me estoy quedando en la posada de la Sra. Burton en Commercial Street.
İskoçya Milli Bankası, bu banknotların tren soygununda çalındığını bildirdi.
Se informó por el National Commercial Bank de Escocia que esos billetes fueron robados durante el robo del tren.
Burada Chicago'da Treshold Ticari Gayrimenkul'e yazılmış.
Fue extendido a nombre de un Threshold Commercial Realty, aquí en Chicago.
- Cambridge, Commercial Sokağında.
Al Cambridge, en Commercial street.
Commercial Drive'dan 10 papele aldım.
Diez dólares en el centro comercial.
Toplu Konutlar.
Commercial Road Estate.