English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Concrete

Concrete translate Spanish

81 parallel translation
Lakin havaalanıyla ilgili görüşmeler hakkında kendimden çok eminim.
Pero yo, Ryugen Ryu, tengo confianza en que se concrete la construcción del aeropuerto.
Daha anlaşılır bir şekilde, bu şey ne işimize yarayacak Dr. Stiller?
Concrete un poco, Dr. Stiller. ¿ Qué es lo que se puede hacer con el sistema?
Daha açık konuşmalısın.
Concrete más.
Bilim dünyasının yarısı kulak kabartırken daha açık nasıl konuşayım?
¿ Quiere que concrete más aquí con media comunidad científica escuchando?
Belli mi olur belki de Concrete'de çok eğlenirsin?
Y... tú nunca sabes, digo, Concrete, puede ser divertido.
Concrete benim favori yerim.
Concrete, mi pueblo favorito.
- Benim güzel Concrete'ime hoşgeldiniz.
- Bienvenido al bello Concrete.
Bunun için pek hevesli değilimdir ama canım ne zaman silahımı alıp çıkmak isterse Concrete, kendimi ispatlamam için bana bu şansı tanır.
No es por adularme pero, soy como un zumbido con el rifle y Concrete me permite probarlo.
Dwight, sürekli Concrete'in avantajları hakkında konuşup duruyordu ama benim aklımdaki tek şey o hindiyi vurmaktı.
A Dwight le gusta balbucear de las virtudes de Concrete pero yo sólo pienso en dispararle a ese famoso pavo.
Concrete'e, benim güzel evime hoşgeldiniz.
Bienvenidos a Concrete, mi "Hogar, dulce hogar".
Bir komşum şöyle der ; "Eğer iyi bir Kilise arıyorsan Concrete'e günah arıyorsan cehenneme gitmelisin."
Tengo un vecino que dice, "Si buscas iglesias, anda a Concrete. ... si buscas pecado, anda al infierno."
Noel'den sonra Concrete'e gitmeni ve onlarla birlikte yaşamanı istiyor.
Después de navidad quiere que vayas a Concrete y vivas con él.
Jack'e Concrete'de işler nasıl yürüyor gösterelim.
Mostremos a Jack como es que lo hacemos en Concrete.
Artık bir Concrete çocuğusun.
Ahora eres un chico de Concrete.
Bilmediğin bir şey var. Ben ve Concrete artık kanına işledik.
Yo y Concrete estamos en tu sangre.
Beni hatırlayacaksın. Beni ve Concrete'i.
Te acordaras de mí. de mí y Concrete.
Sen Concrete'e ait değilsin.
Tú y yo no pertenecemos a Concrete.
Eğer Concrete'de kalırsan, kesinlikle süpermarkette çalışacaksın. Ya da av tüfeğiyle etrafta dolaşacaksın.
Si te quedas en Concrete, terminarás trabajando en "A and P" o serás un cazador loco con un rifle en mano, cualquiera de las dos.
Ama bildiğim tek bir şey var artık kaçıncı kez söylüyorum bilmiyorum ama benim en büyük amacım Concrete'den çekip gitmek.
Una cosa si sé no importa cuánto lo repita mi objetivo final es irme de Concrete.
Concrete'den Princeton'a giden yolun SAT sınavından geçtiğini söyledi.
Él dice que el camino desde Concrete a Princeton comienza con SATs.
Giderek Concrete'e bağlanır oldum.
No. He crecido progresivamente para inventario de Concrete.
Güzel Concrete'e hoşgeldiniz.
¡ Bienvenido al bello Concrete!
Mekanik bir pompa ile değiştirecekler.. ... yani bir nakil gelene kadar hayatta tutmak için.
Lo reemplazarán con una bomba mecánica... que se supone que me mantendrá bien hasta que se concrete mi transplante.
Ramon, lafını kestiğim için özür dilerim. Ama eğer bu anlaşmanın yapılmasını istiyorsan gitmemiz gerekiyor.
- Ramón, lamento interrumpir pero si quieres que esto se concrete, debemos irnos ya.
O yüzden satışlar olduğunda iyi bir rakam bekleyebilirsin.
Así, cuando se concrete la venta te espera una buena cantidad.
Yarbay Sheppard transferin gerçekleşmesi için kapsüle yakın mesafede olmalısın.
Coronel Sheppard. Se tiene que acercar a la cápsula para que se concrete la transferencia.
Terence'den hesabı kapama parası alana dek böyle gideceğim.
Me mantendrá a flote hasta que se concrete el acuerdo con Terrance.
- Bu işi oldurmaya uzun zamandır çabalıyorum, insanlara fikri aşılıyorum, binlerce telefon görüşmesi yapıyorum, ve, bilirsin işte, insanlar duygusal bir dönemden geçiyorken sakin davranıyorum, onları ayağı kaldırırken, kendimi bunaltıyorum.
Hace mucho que intento que esto se concrete e insisto y trato de convencer a la gente de apoyarnos y hago miles de llamadas tratando de no dejarme abatir con los problemas emocionales de la gente, ayudándolos a superarlos, entregándome por completo.
Tıpkı 1992'de, Romford'daki King of the Concrete'de olduğu gibi...
Bien, como pasa... Rey del Asfalto, Romford, 1 992.
Gerçekleşeceğini sanmıyorum. - Ne?
Dudo que se concrete.
Alo, Concrete Jungle?
Hola, ¿ Concrete Jungle?
Concrete Cowgirl.
"Concrete Cowgirl"
- Concrete Cowgirl bu mu?
Cuando busqué el logo, esto es lo que encontré.
Bu durumda Concrete Cowgirl'ün, Demon'un giysisini deldiğini ve giysinin yüksek hızda birden alev aldığını düşünüyoruz.
Así que ahora pensamos que si "Concrete cowgirl" pinchó el traje de Demon a alta velocidad, eventualmente el se podría haber prendido fuego.
Evet. Bu durumda Concrete Cowgirl'ün tekerleklerinde de katalizör olması açıklanmış olur.
Sí, tambien explica por qué Concrete Cowgirl tenía el mismo acelerante en su rueda.
Görgü tanığı Washington'da kadın sağlık kulübünün duşunda bir hayalet gördüklerini söylüyor.
En Concrete, Washington, testigos reportan que un fantasma ha estado asustando en las duchas de un centro de salud para damas.
Stanny ile benim beton işinden nasıl kovulduğumuzu söylediğimi hatırlıyor musun?
Tu sabes como a Stanny y a mi nos patearon Concrete Unión?
Araç kiraladığında haberimiz olur.
Lo sabremos cuando concrete la entrega.
Xavi'nin bunun icabına bakacağını bilmen yeterli.
Lo único que debes saber es que Xavi se encargará de que eso se concrete.
Tek yapmamız gereken, ticaret yapmak.
La única salida es que esto se concrete.
Gerçekleşene kadar bir şey söylemek istemedim.
No quiero decirte nada hasta que se concrete.
Tam tarihini tahmin etmem imkânsız.
Yo nunca concreté la fecha.
Kesinleşene kadar heyecanlanmaya gerek yoktu.
No queremos entusiasmarte antes de que se concrete.
Yaptığım anlaşmaları görmedin mi?
¿ No viste los negocios que concreté?
Plana uymadım.
No concreté el plan.
Bana onu neden öldürmediğimi sordu.
Nieve me preguntó por qué no concreté el plan.
Charlie'yle konuştum.
Todo listo. Concrete'll estar aquí el miércoles.
Bir başka seans randevusu bile almıştım, ama...
Incluso concreté otra cita con ella, pero...
- Concrete Cowgirl'ümüz bu mu?
¿ Es esa nuestra "Concrete Cowgirl"?
Bağladım.
Concreté.
İşi bağladım.
Concreté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]