Coolidge translate Spanish
164 parallel translation
Belki de eve gidip Coolidge'in etrafına tel çektirsem daha iyi olur.
Sería mejor que fuese a casa y mandase un telegrama a Coolidge para avisarle.
Calvin Coolidge ilk başkan dedim.
Se me olvidó. Dije que Coolidge fue el primer presidente.
Neden, ben çok para kazanıyorum Calvin Coolidge'den bile daha çok kazanıyorum.
Yo gano más dinero que ¡ que el mismo presidente Coolidge ambos dos juntos!
Büyükbabam Başkan Coolidge'in muhafızıydı.
El abuelo era el guardaespaldas del Presidente Coolidge.
Mahkemenin selameti açısından, Bu duruşma başlamadan önce dosyayla ilgili bilgilerinden... faydalanmak amacıyla Başkan Coolidge'ın tanıklığını... talep eden bir dilekçe hazırladım.
Para beneficio del Tribunal he preparado una citación emplazando al presidente Coolitge a comparecer ante este Tribunal y a declarar según su conocimiento personal de los hechos de este caso.
Rahatsız etmiyorum umarım. Coolidge'ı bekliyordum
Qué desilusión, creí que sería el presidente Coolitge.
Coolidge ismi onları deliye döndürdü.
Ese asunto de Coolitge les tiene intrigados a todos.
Savunma Bay Coolidge'a... çağrımızı dikkate aldığı için teşekkür etmeli.
La defensa desea agradecer al Sr. Coolitge su amable consideración hacia nuestra propuesta.
Başkanınıza sevgilerimi iletin. Bn. Coolidge'e de.
Dele recuerdos a su presidente y a la Sra. Coolidge.
! İçki içmenin Coolidge yasalarına göre günah olduğunu bilmiyor musun?
¿ No sabe que beber es pecado y va contra el presidente Coolidge?
Siz sisteme karşı savaşıyorsunuz... Yani Başkan Coolidge, Yargıç Thayer, Vali hapishanedeki her gardiyana karşı...
Usted acá está luchando contra un sistema... que representa el presidente Coolidge el Juez Thayer, el gobernador hasta el último guardia de esta prisión
Şu Calvin Coolidge Ortaokulu.
ése es el colegio Calvin Coolidge.
Benim adım Wade Coolidge. Seninki nedir?
Me llamo Wade Coolidge. ¿ Y tú?
Coolidge'in, Boston polisinin grevini dağıtması,
Coolidge suspende la huelga de la policía de Boston...
Bu yılın en iyi kadın şarkıcısı Grammy Ödülü'nü vermek için sahnede Rita Coolidge ve Tony Orlando.
Presentan el Grammy de este año a la mejor interpretación por una cantante femenina Rita Coolidge y Tony Orlando.
Ralph Waldo Emerson lisesi müdürü
Como decía, nuestro magnífico director de la escuela Ralph Waldo Emerson, el Sr. Walter Coolidge.
Saygıdeğer okul müdürümüz, Bay Walter Coolidge.
Se trata de nuestro querido director, Sr. Walter Coolidge.
Selam, Coolidge, baltayla traşı denedin mi?
Oiga, Coolidge, ¿ se afeitó con un hacha?
Ne zaman isterseniz, Bay. Coolidge.
Cuando quiera, Sr. Coolidge.
Coolidge ve Cumhuriyetçi Parti'den söz ederken hayranlığı gizleyemeyen... sesi üst tabakadan Bostonlularınki gibidir.
Hablaba maravillas de Coolidge y del partido republicano con su acento de clase alta de Boston.
Washington, D.C.'de, Calvin Coolidge ve... Herbert Hoover ile tanıştırılır.
En Washington, D.C., le presentan a Calvin Coolidge y a Herbert Hoover.
Calvin Coolidge bir keresinde demiş ki : "Amerika'nın işi iştir."
AQUI SE CONSTRUIRA LA FACULTAD DE ADMINISTRACION... DE EMPRESAS MELON Como Calvin Coolidge dijo : " Los negocios de EE.
" Polis şefi Brecken-Coolidge'i saldırganı olarak teşhir eder.
" identifica a la oficial Brecken-Coolidge como su atacante.
" Her şey nazik polis şefi Coolidge için karanlık görünür.
" Todos miran con furia a la amable oficial Coolidge.
Coolidge Lisesi
BACHILLERATO COOLIDGE.
- Calvin Coolidge'le mi?
- ¿ A Calvin Coolidge?
- Bizim başkanla mı?
- ¿ Al presidente? - Sí, a Calvin Coolidge.
- Evet, Calvin Coolidge?
- ¿ Al Sr. Coolidge? - Sí.
Uzun rakamlar alanında uzman.
Trabaja en el Instituto Coolidge.
Bu yarışı tekrar etmelisiniz Bay Coolidge.
¡ Sr Coolidge, por favor, Tiene que hacer la carrera de nuevo!
Babamın yanındaki diğer adam kim, Bay Coolidge?
Sr Coolidge... ¿ quien es el otro hombre junto a mi padre, en la foto?
- Teşekkür ederim.
- Sr Coolidge, muchas gracias.
Teşekkür ederim.
Muchas Gracias, Sr Coolidge.
12 yaşından beri kızaklarla içiçeyim.
Sr Coolidge, he estado mirando corredores de bobsled desde que tenía doce años.
Evet, efendim. Bana Coolidge Hotel'deki balayı suitlerine baktırdı.
Si y me hizo separar la Suit matrimonial del Hotel Coolidge.
Hayatta kalamayan ben olsaydım Binbaşı Coolidge şimdi oğlum Jim'le konuşuyor olurdu.
Si hubiera sido yo el que... hubiera quedado ahí... el Mayor Coolidge estaría hablando con mi hijo... Jim.
Paris'e yelken açtığı gün Piyade Eri Erine Coolidge satın almıştı bunu.
Lo compró el soldado raso Erine Coolidge cuando salió para París.
Ta ki büyük baban Dane Coolidge Almanlarla savaşmak için ülkesi tarafından çağrılana kadar.
Y ahí estuvo... hasta que el país llamó a tu abuelo, Dane Coolidge, para... ir a pelear contra los alemanes de nuevo.
Coolidge şu ana kadarki galip boksçuların hepsinden çok daha hızlı bir şekilde ringi terk etti.
Coolidge salió corriendo, a pesar de haber ganado. ¿ Habrá sabido...
Calvin Coolidge.
Calvin Coolidge.
Coolidge, bana bir iyilik yap.
Coolidge. Hazme un favor, vete a comer algo.
Coolidge mi bunu size anlattı?
¿ Eso os dijo Coolidge?
Mutlu musun, Coolidge?
¿ Ya estás contento, Coolidge?
Bence Coolidge ile sen konuşma işini otamatiğe bağlamışsınız.
Deberíais abrir un autoservicio.
Sen kaybettin, Coolidge.
Has perdido, Coolidge.
Şimdi, beni dinle Coolidge, benimle gelmiyorsun.
Escúchame. No vas a venir conmigo.
Biliyor musun, Coolidge...
Coolidge... Toma esto.
Calvin... uh, Coolidge Amerika başkanıyken uh, doğmuştun.
Naciste cuando Calvin Coolidge era presidente de América.
Babası açtı.
Ese fue Coolidge, Papá. Su padre pasaba hambre.
Wilson, Harding, Coolidge, Truman, Eisenhower...
Johnson, Roosevelt, Taft, Wilson, Harding
Deli o.
Coolidge, Hoover, Truman, Eisenhower