English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Corps

Corps translate Spanish

252 parallel translation
Canım Royal Flying Corps tarafından askere alındım.
Querida, me enlisté en la Armada Real de Vuelo.
Çoğunu Signal Corps *'dan buluyordu.
Más que nada en la Marina.
Onlar Iron Corps.
Son de la Guardia de Hierro.
Raporunuz... Com-Sec istibaratına zıt bilgiler belirtiyor, 1. Kolordudaki.
Su informe especifica inteligencia con Com-Sec... contrainteligencia con Com-Sec, "I" Corps.
1. Kolorduda CIA için çalışmadın mı?
¿ No trabajó para la CIA en "L" Corps?
Kontoom eyaleti, 2. Kolordu.
Provincia de Kontoom, Il Corps.
Peace Corps'a katılan bir arkadaşım vardı, tıp fakültesinde beraber okumuştuk. Güney Afrika Cumhuriyetine gitmişti ve orada tuvaleti vardı.
Un amigo mío se alistó en el Cuerpo de Paz y se fue a la República Centroafricana, y sí tenía retrete.
Norrisville Drum ve Bugle Corps!
! Grupo musical de tambor y corneta de Norrisville!
Savaşın sonuna doğru alman güçleri Afrika'dan çekilmek zorunda kaldı. Alman subayına, Afrika çölünde bulunan gizli üsse, altınları gizlemesini emredilmiş.
En etapas posteriores de la última guerra, cuando el Afrikan Corps de Alemania retrocedía, se le pidió a un comando militar que enterrara todo el oro saqueado por Alemania, en una base secreta en algún lugar de África.
Onların bu beraberlik ruhuna hayranım.
Y admiro su esprit de corps.
First corps is coming up.
El primer cuerpo sube.
Instead he'll be hitting two corps of fresh Union infantry.
En lugar de eso él le pegará a dos cuerpos frescos de infantería de la Unión.
To move this entire corps in the face of a fortified enemy?
¿ Mover esta banda entera en la cara de un enemigo fortificado?
This was your first campaign commanding a corps.
Esta fué su primera campaña comandando un cuerpo.
Deniz Kuvvetleri'nin en iyi adamlarından.
Es el mejor hombre de la Marine Corps.
Sen Deniz Kuvvetleri Bondosu'ndansın değil mi?
Con la banda de la Marine Corps, ¿ cierto?
Richard, "corps de bale'ye seçilme şansın yüksek" dedi.
Richard dice que tengo una buena oportunidad de ser la elegida para el cuerpo de baile.
Muharebe birliği kameraları bu tarihi saati tüm çarpıcılığıyla kaydediyor.
En ese momento, las cámaras de la Signal Corps captan el drama, la hora fatídica.
Muharebe birliği kameramanlarının bazılarından daha tecrübeliydik.
Y nos sentíamos casi más cualificados que algunos operadores de la Signal Corps.
Askeriyedeki en yüksek adam öldürme oranına sahip laboratuvar fareleri.
Los cobayos más mortíferos del Marine Corps.
"Telepler." Birlikte takılan lakaplardan biri.
Oh, teleps. Es una especie de broma interna entre los Corps.
Lyta, Birlik'te değil.
Lyta no está con los Corps.
Kumar'ın her iki adamıyla da dövüşmüşsün.
Vous vous êtes battu contre les gardes du corps de Kumaré.
Ben Amerikan Deniz Kuvvetleri'nden Tümgeneral Francis X. Hummel Alcatraz'dan konuşuyorum.
Este es el General de Brigada Francis X. Hummel, United States Marine Corps, desde Alcatraz.
O bir kaçak. Birliğe katılmayı reddeden ve yeteneklerini baskılayan ilaçlardan alan bir telepat.
Es una telépata que rehusó unirse a Corps o a tomar el antídoto contra esa habilidad.
Bir keresinde Alman birlikleriyle bir çölün ortasında kaldık.
Cuando estaba en el África Corps, pasábamos meses en el desierto.
Uçan güçler dedik onlara,
"un grupo que llamamos Air Corps"
Tezahürat ettik savaşan havacılara
"celebramos a los guerreros Air Corps"
Albay Frank Fitts, U.S. Deniz Kolordu.
U.S. Marine Corps.
Tanışmamıştık. Albay Frank Fitts, U.S. Deniz Kuvvetleri.
U.S. Marine Corps.
Corps'dan bir arkadaşına ihanet etmekten memnun musun?
Estás traicionando a un buen amigo de la Unidad. ¿ No te molesta?
Aux corps d'athlètes?
~ Los cuerpos de atletas?
Peace Corps için mi?
Ah, ¿ resistencia pacífica?
Anzaklar olarak bilinen Avustralya ve Yeni Zellanda ordu birlikleri Fransız ve İngiliz askerlerine katıldı.
Los "Army Corps" australianos y neozelandeses conocidos como Anzacs, junto con soldados franceses y británicos.
Tabi bazı sınırlar dahilinde... Asla isim vermeyiz Captain Röhm ve onun adamları gibi!
Por supuesto, hay temas que no se mencionan..... como el Captain Röhm y sus Free Corps.
- Romel'in Africa Corps'undan bir tank komutanına ait. - Ama ona iyi hizmet etmemiş.
Pertenecio a uno de los comandantes de los tanques Rommel, pero no le sirvio de mucho.
Bu, Albay Joe Griff, Tıbbi Birlikten.
Este es el Médico Joe Griff, Medical Corps.
Marine Corps'un dışına çıktığım zaman bir şeyler yapacağım, Filistin konusunda bir şeyler yapmak isterim.
Si dejo a los marines y hago algo, quiero hacer algo sobre el asunto de los palestinos.
Morali yükseltir, rekabeti ayakta tutar, asker ruhu.
Sube la moral, insta la competitividad, esprit de corps.
Daniel üniversite parasını ödemenin zor olduğunu düşündü bu yüzden, Pittsburgh İş Teşkilatı'na kaydoldu.
Daniel ha hallado cada vez más difícil costearse la universidad, y se ha enrolado en Job Corps de Pittsburgh.
İş Teşkilatı, ona okul için para verecek ve iş bulacak ama program dahilinde, onların yurtlarında yaşaması gerekiyor.
Job Corps ayudará a pagar su educación y le hallará trabajo, pero el programa requiere que viva en sus dormitorios.
Daniel, Pittsburg İş Birliği'nde yaşamaya devam ediyor ve birliğin okulunda eğitim görüyor.
Daniel continúa trabajando en Pittsburgh Job Corps y está tomando classes en el colegio communitario.
Kullanabilecekleri en olası hava sahası Keriapur adında bir 20 pax uçağı Burada...
El aeródromo más cercano para aviones de 20 pasajeros es Carrier Corps.
Kolordudaydım.
- Diablos, no, Corps.
Ben Marine Corps'tayken, görevimi iyi yapamadım.
Cuando yo estuve en la Marina, falte a una guardia.
Askeri Birlik 4, yavaşlıyor mu?
Army Corps 4, ¿ está disminuyendo?
Yoksulluğu yenecektik, Peace Corps'u kuracaktık ve dünyayı daha iyi bir yer haline getirecektik.
Vamos a derrotar a la pobreza, vamos a hacer los Cuerpos de Paz o vamos a convertir al mundo en un lugar mejor.
Eski Yeşil Bereli.
Ex-Marine Corps.
Hiçbir şey Hava Kuvvetlerini durduramaz.
* Nothing can stop the Army Air Corps. *
- Iron Corps.
- Guardia de Hierro.
Ve üstelik ilk kalp krizinin hala nekahatindedir.
Su ejército blindado, el Afrika Corps, avanza peligrosamente hacia el Canal de Suez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]