English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Craft

Craft translate Spanish

96 parallel translation
Aynı Star Craft gibi.
Igual que "Star Craft".
Kocaman bir tekne alacağım ve suya indirmeyeceğim.
Compraré una Chris Craft y no la pondré en el agua.
Sunucunuz Ted Craft.
Estelarizado por Ted Craft.
Bu tekne bir Chris-Craft değil, ve ben de...
Y este bote no es de Fórmula Uno, así que yo no...
Harry Croft.
Harry Craft.
Bay Croft, siz tam aradığımız kişisiniz.
Señor Craft... es la clase de persona que buscábamos.
- Bayan Ballard'ın kimdir, tanıyor musun?
¿ Sabe quién es la Srta. Ballard, señor Craft?
İşte bu! Harry Croft! Delos'un demir maskesi ardındaki adam.
Harry Craft el hombre detrás de la máscara de hierro de Delos.
Skipper, that craft must be a real turkey.
Skipper, ese bote debe ser una basura.
Burası Twin Beach Uçağı.
Este es Twin Beach Craft
Glipswick kulesinden Beach Uçağına. Lütfen beklemede kalın.
Torre Glipswick a Beach Craft, por favor espere.
David Gordon, sen Ethan Craft'le kalacaksın.
david gordon... estarás compartiendo cuarto con ethan craft.
Craft, Sanders.
¡ Craft! ¡ Sanders!
Bay Craft dünyanın en tarihi ve güzel şehrindesiniz.
Sr. Craft, está en la más histórica y hermosa ciudad del mundo.
Nasıl isterseniz, Bay Craft.
Como desee, Sr. Craft.
- Craft'ta bir rezervasyon yaptırttım.
Reservé en el Craft.
David Gordon... sen Ethan Craft'la beraber olacaksın.
David Gordon... estarás compartiendo cuarto con Ethan Craft.
Uh, um, di- - Evet, Craft?
¿ Sí, Craft?
Craft!
¡ Craft!
Bay Craft, şu anda dünyadaki en tarihi ve en güzel kenttesiniz.
Sr. Craft, está en la más histórica y hermosa ciudad del mundo.
Bay Craft, ihbar hattımızı arayan biri. İki gece önce gerçekleşen bir soygunu aydınlatabileceğinizi söyledi.
Sr. Kraft, recibimos una llamada anónima, diciendo que... usted podría darnos algunas pistas acerca de un robo... ocurrido anteanoche.
- Kevin Craft.
Kevin Kraft.
- Merhaba Bay Craft.
Hola, Sr. Kraft.
Bence aşk, sadece bir oyundur, Star Craft gibi.
Para mí, el amor es sólo un juego, como "Star Craft".
- Aşk, sence de Star Craft mı?
¿ Para ti también el amor es como "Star Craft"? ¿ Qué?
Kim diyor aşkın Star Craft olduğunu?
¿ Quién dice que el amor es como "Star Craft"?
Star Craft gibi...
Como "Star Craft"...
Star Craft gibi.
Como "Star Craft".
Richard Van Craft'ı bilir misin, sapık piskopatları incelerdi?
¿ Conoces este libro? Richard von Karzewittz, sicopatías sexuales.
Kızaklı uçağıyla Babe geldi!
Aquí lleva Babe en la T-Craft sobre esquís
- Evet. Charlotte Craft.
Es Charlotte Craft.
Rotor Craft Helikopter danışmanlığı, Los Angeles Bilimsel Araştırma Laboratuvarları yöneticiliği araç gereç taslaklarından X-ışını ünitelerine kadar muhtelif tasarımlar ve telif sahipliği.
Fue asesor para Rotor Craft Helicopter director de Scientific Research Laboratories Los Ángeles. Ha diseñado y registrado varios artículos que van desde instrumentos de dibujo hasta unidades de radiografía.
Şey, ben arkadaşım Emily Craft'la arabada esrar içerken yakalandım.
Bueno, me pillaron fumándome un porro con mi mejor amiga en su coche, Emily Craft.
Crafty mi?
¿ Craft?
Craft'de akşam 8 için rezervasyon yaptıracağım.
Genial. Haré reservaciones para Craft a las 8 : 00.
Craft olsun bakalım!
Que sea en Craft.
Craft'ten almıştım!
Necesita un corte. - De acuerdo.
Yemek molanda seni şaşırtmak istemiştim!
Pero eso era de Craft, Para nosotros.
Oyunda çok iyi olmamakla birlikte, Star Craft'i çok seviyorum.
No tengo buenas notas, pero juego muy bien al StarCraft.
Chris-Craft teknesi alacak kadar zengin oldum sanıyordum.
Pensé que me había enriquecido de la nada.
Endişelenme Charles, Craft'lara özürlerinizi bildireceğim.
Y no te preocupes, Charles, les presentaré sus excusas a los Croft.
Craft'tan bana meyveli süt getirir misin?
¿ Podrías traerme un batido del catering?
"Craft" ça.
- Fue algo "craftiano".
Emily Craft. Kız arkadaşım.
Por mi amiga Emily Craft.
Yine Emily Craft'ı dinledim.
Otra vez le presté atención a Emily Craft. Cielos.
Warcraft yüzünden birkaç geri zekalı ile tartışmaya girdim ve dayak yedim, tamam mı?
Discutí con un idiota sobre unos cracks para War Craft... y me golpeó ¿ satisfecha?
Neden bana beysbol özetlerini izlemek için bir saat vermiyorsun? Ben de Mavis'e..... onun milyar dolarlık bilgisayarında War Craft oynadığını söylemem.
Por qué no me das una hora para ver los mejores momentos de baseball, y no le diré a Mavis que estabas jugando al World of Warcraft en su unidad central de un billón de dólares.
Otoyol 11'le Craft Yolunda muhtemel olay.
Tenemos un posible código 19 en la Carretera 11 y Craft Road.
- Evet? Craft?
¿ Sí, Craft?
- Pekala Bay Craft...
Sr. Kraft.
Buna "yemek servisi" deniyor, kısaca "yemek" yani.
Es el diminutivo de "Craft Services,"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]