English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Cratchit

Cratchit translate Spanish

134 parallel translation
" Mutlu Noeller, Bob Cratchit.
" Feliz Navidad, Bob Cretchit.
Bir İ harfine daha nokta koymadan önce ateşi yak ve bir kömür kabı daha al, Bob Cratchit. "
"Prende el fuego y trae una caja para el carbón... " antes de seguir con las tarjetas de Navidad.
Bayan Cratchit ve küçük Cratchitler nasıllar?
¿ Cómo está la Sra. Cratchit y los pequeños Cratchit? Muy bien.
Sadece kendi katibimle ilgili bir şey demek isterdim, Bob Cratchit'le ilgili.
Es que me gustaría hablar con mi empleado, Bob Cratchit, ahora mismo.
Hepimiz ölmek zorundayız, Cratchit.
Todos tenemos que morir, Cratchit.
Bu Cratchit!
¡ Pero si es Cratchit!
Bu Bob Cratchit!
¡ Es Bob Cratchit!
Onu Bob Cratchit'e yollayacağım!
¡ Se lo mandaré a Bob Cratchit!
Bay Robert Cratchit, 2 Porter Sokağı, Camden Kasabası.
Sr. Robert Cratchit, 2 Porter Street, Camden Town.
Cratchit!
¡ Cratchit!
Bu tarafa yürüyün, bay Cratchit, lütfen.
Venga para acá, Sr. Cratchit, por favor.
Evet yapa ama bir başka şeyle uğraşmadan, Bob Cratchit!
¡ Sí, haga eso antes de nada, Bob Cratchit!
İşine devam et, Cratchit.
Siga trabajando, Cratchit.
Dikkat et, Cratchit, tehlikeli bir mizah anlayışın var.
Tenga cuidado, Cratchit, su sentido del humor le puede costar muy caro.
Teşekkürler, Bob Cratchit.
Gracias, Bob Cratchit.
Bir kelime daha edersen, Cratchit, Noel'i, işini kaybederek kutlayacaksın.
Una palabra más, Cratchit, y de regalo de Navidad perderá su puesto de trabajo.
- Sana da, Bob Cratchit. Ailene de.
- También para usted y para su familia.
Doğru, Cratchit.
Correcto, Cratchit.
Senin kötü tarafın, Cratchit, aklının sürekli zevk ve sefada olması.
lo que más me molesta de usted es que siempre piensa en el placer.
15 şilin demek, Cratchit'ler Londra Belediye Başkanı'nınki gibi bir Noel geçirecekler demektir!
eso significa que los Cratchit van a pasar una gran Navidad. ¡ Como la del propio alcalde de Londres!
Noel'de punç içmek, bir Cratchit geleneğidir.
El ponche navideño es una especialidad de los Cratchit.
Şimdi, Scrooge. Karşında Robert Cratchit beyefendilerin zengin konağı durmakta. Sofrasındaki bolluğu ve bu muhteşem Noel kutlamasını, katı prensipleri ve cömert ruhu olan patronuna borçlu.
Allí está la espléndida casa del Sr. Robert Cratchit, quien debe la opulencia de su entorno y la grandeza de sus celebraciones navideñas a los loables principios y al carácter generoso de su jefe.
- Bob Cratchit, sen bir dahisin.
- Bob Cratchit, eres un genio.
Kaz ve adaçayının evlenip à la Cratchit soğanlı harçla birleşmesi, günümüzün en müthiş mutfak mucizelerinden birini oluşturuyor.
El asado de ganso con relleno de salvia y cebolla á la Cratchit es uno de los milagros culinarios de hoy.
İşte geldiler. Noel şarkısı söyleyen tek Cratchit'ler. Başarılı müzik turnelerinden yeni döndüler.
Aquí están los cantores de villancicos Cratchit, recién llegados de su triunfal gira.
Finans büyücüsü genç Timothy Cratchit'den bir muhteşem başarı daha.
Otro gran golpe de Timothy Cratchit, el mago de las finanzas.
Henüz yedi yaşında ve dev Cratchit imparatorluğunun en genç milyoneri.
Con tan solo siete años, el millonario más joven del gran imperio Cratchit.
Usta Timothy Cratchit ve Bay Ebenezer Scrooge.
El maestro Timothy Cratchit y el Sr. Ebenezer Scrooge.
"Bir bardak Bob Cratchit'in sıcak punçu ve Küçük Tom'un şarkısı, " onu soylu ayaklarını yerden keserdi. "
Un vaso del ponche de Bob Cratchit y una canción del pequeño Tim, y volverá a andar sobre sus regios pies enseguida ".
Sanırım Bob Cratchit gerçekten beni seviyor.
Creo que, en el fondo, Bob Cratchit me aprecia.
Bob Cratchit senin için ne idiyse, sen de Şeytan için o olacaksın.
Serás para él, por así decirlo, lo que Bob Cratchit fue para ti.
Kazınız için üzülmeyin, Bayan Cratchit.
no se preocupe por su ganso, Sra. Cratchit.
Ve bunlar da, Bob Cratchit, sen ve güzel eşin için.
Y esto, Bob Cratchit, es para ti y para tu buena esposa.
Cratchit, o kömür parçasıyla ne yapıyorsun?
Cratchit, ¿ qué haces con ese pedazo de carbón?
Şimdi işinin başına, Cratchit.
Ponte a trabajar, Cratchit.
Pekala, Cratchit, ben defterlerime bakarken işe koyul.
Muy bien, Cratchit, ponte a trabajar mientras reviso mis libros.
Cratchit, ne yapıyorsun?
Cratchit, ¿ qué haces?
Ben bakarım, Cratchit.
Yo me encargaré, Cratchit.
Bu dünya nereye gidiyor, Cratchit?
¿ En qué se está convirtiendo este mundo?
Bu senin, çok çalışıp az kazanan çalışanın Bob Cratchit'in evi.
Es la casa de tu empleado explotado y mal pagado, Bob Cratchit.
Şimdi sıra Cratchit'te.
Y ahora para Cratchit.
Bir şey daha var, Cratchit.
Y algo más, Cratchit.
Bay Cratchit!
¡ Sr. Cratchit!
Buraya gelin Bay Cratchit.
Venga aquí, Sr. Cratchit.
- Bu anlaşıldı mı Bay Cratchit? - Evet efendim.
¿ Está claro?
- Mutlu Noeller Bob Cratchit.
Feliz Navidad, Bob Cratchit.
- Ailen nasıl? - İyi efendim.
¿ Cómo está tu familia, Bob Cratchit?
- Evet, elbette. Teşekkürler. - Hoşçakal Cratchit.
Gracias por acordarse de ellos.
Bunlar giysiler Bay Cratchit.
Estas son ropas.
Tim Cratchit.
Tim Cratchit.
Tim Cratchit, ha?
¿ Tim Cratchit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]