Crime translate Spanish
124 parallel translation
'Mor Nokta'da 69. Suç'adlı kitabında vaat ettiklerinin hakkını veriyor.
" él cumple la promesa hecha en The 69th Crime y Purple Spot.
"Let the Punishment Fit the Crime." Adlı unutulmaz bir şarkı yazdılar.
Compusieron una canción memorable llamada : "Que el castigo sea acorde con la gravedad del delito".
Mas seu maior crime foi tirar tudo pelo que eu mataria. Foi destruir em um minuto o que terei que trabalhar até o dia da minha morte sem nunca conseguir.
Pero tu mayor crimen fue tirar todo por lo que yo mataría destruir en un minuto por lo que trabajaré hasta el día de mi muerte sin llegar a conseguir.
Crime lab. testleri her sabah kontrol adiyor.
El laboratorio hizo ensayos toda la mañana.
- "Suç şehirde," doğru mu?
- "Crime in the city" ¿ de acuerdo?
Ayrıca Crime Dog'daki Mcgruff karakterini oynama şansımı da kaybettim.
Y perdí el de "McGruff, perro criminalista", como protagonista en "Sam Spade es Castrado".
Maybe it was a crime of opportunity.
Tal vez fué un crimen de ocasión.
Crime Master Gogo ´ dur benim adım!
Mi nombre es el maestro del crimen Gogo!
Benim adım Crime Master gogo!
Mi nombre es Maestro del Crimen Gogo!
- Crime Master Gogo.
- El Maestro del Crimen Gogo.
Siz Crime Master Gogo` nun namını duymuşmuydunuz?
Escucharon eso sobre la reputacion del Maestro del Crimen Gogo?
! Crime Master Gogo, eh?
Te haces llamar Maestro del Crimen, eh?
Büyük Crime Master gogo! Ben sadece şaka yaptım!
Sr. Gogo.. el gran Maestro del Crimen Gogo!
- Devamı "Crime Spree" de.
En el próximo capítulo del Canal del Crimen.
Crime Misdemeanor, Capricorn One.
Crime Misdemeanor, Capricorn One.
Easy listening Rising crime and child abuse lgnore the poisoned atmosphere
Easy listening El aumento de la delincuencia y el abuso de menores Ignore la atmósfera envenenada
Evet. Urine ve Crime Spree'nin köşesinde.
Si, en la esquina de orina con pandilleros.
- Sadece araba çaldım.
= Organized Crime And Triad Bureau - Oficina de Crimen Organizado y Tríadas =
SanFrancisco " dizisinin yıldızı, Brad Terry için oldukça kötü bir haftaydı.
Ha sido una semana terrible para Brad Terry, la estrella de la serie de televisión "Crime Lab S.F."
Belki de bu, bıçaklanmanın gerçekleştiği yerdeki çocuktur.
Quizás es el chico de la escena del crime
Ama olayı intihar veya cinayet olarak gösterebilecek geçerli kanıtları yok.
Pero no parece haber ninguna evidencia material que indique suicidio o crime.
"True Crime, New York City."
"Crimen Verdadero, Nueva York".
Now at this juncture, brad, things will go a whole lot easier for you if you admit to the crime.
A esta altura, Brad, las cosas serán más fáciles para ti si confiesas el crimen.
Bununla ilgili bilgi yoktu. 2005'te 786,546 esrar tutuklaması oldu. ( FBI-Düzenli Suç Raporu )
El dato no estaba disponible... 786,546 arrestos por marihuana en el 2005 ( FBI Uniform Crime Report )
Ama şunu söylemek zorundayım arkadaşlar. Dükkan hırsızlığı çok, çok ciddi bir suçtur.
Pero no creo que necesite decirles... que robar es un crime muy, muy serio.
" her saat He parıltılar içinde one gross crime or other.
" Cada hora que comete un crimen salvaje tras otro.
No body, no crime.
Sin cuerpo, sin crimen.
"New York Suç Avcıları" ndan merhaba.
Esto es : New York Crime Catchers.
Bu olay hakkında bilgisi olanların "Suç Avıcları" nın ihbar hattı olan 1-800-555-0199'u aramaları rica olunur.
Si tiene cualquier información sobre este caso llame a la línea de pistas de "New York Crime Catchers" al : 1-800-555-0199
Zanlı X'in Suç Avcıları'nı aradığı telefon, kullanılıp atılmış bir cep telefonu.
La llamada del sospechoso X hecha a Crime Catchers se originó de un teléfono desechable.
-... müteşekkirim ki... - Kıpırdama, Patsy Crime ( suç )!
Alto, ¡ tonta del crimen!
* Bu kadar kasmasan şenlendirirdin günümü. * * Cyrus, bebeğim, kibir suç olsaydı, şimdiye çoktan idamlıktın. * * Hapiste sıradaydın. *
* If you weren't so uptight, you might make my day * * Cyrus, baby, if ego was a crime *
Crime Scene adlı dizinin müziklerini yapıyor.
Trabaja en una serie llamada La escena del crimen.
Scene of the Crime mi yoksa CSI :
Escena del crimen o La escena del crimen :
- Scene of the Crime.
- Escena del crimen.
Ben CSI : Scene of the Crime'dan Sarah Marshall.
Soy Sarah Marshall de La escena del crimen :
Çok yazık. Evet, Crime Scene'den Sarah Marshall.
Es una pena, es un precioso hotel.
Bana Crime Scene'i göster. Bana o kızı göster.
Pon esa cara viciosa de La escena del crimen.
Crime Scene yayından kaldırılmış.
Han suspendido La escena del crimen.
Hoşgeldiniz, Ben CSI : Scene of the Crime'dan Sarah Marshall.
Aloha, soy Sarah Marshall, de La escena del crimen.
Bu arada yarın aksam bir galeriye davetliyim.
- Tommy... Fue una farsa a medio cocinar. Y, Giuliani pudo cometer un delito federal al contaminar la escena del crime al permitir ese...
Desperate Housewives
Temporada 05 - Capítulo 16 "Crime doesn't pay"
This is a crime scene.
¡ Esta es la escena de un crimen!
Çeviri :
- The Unusuals - Capítulo : 1x04 "Crime Slut"
Detaylar belirginleşene dek şimdilik bulunan kanıtlar bunun bir aşk cinayeti olduğunu gösteriyor.
Hasta que mayores detalles sean revelados, cada pieza de evidencia en este caso sugiere un crime pasional.
"Gerçek Suç" programının sıkı takipçisiymiş!
Es un gran admirador de True Crime.
Times of Crime.
Tiempos de Crimen.
- Mali Suçlar Bölümü.
- Economic Crime Division
Volcano Emre Bekman NeOttoman
Crime Scene Investigation :. S11E10 Traducido Por :
" CSI 11x06 :
Crime Scene Investigation :.
Suç Avcıları.
Crime Catchers.