Crimes translate Spanish
65 parallel translation
Devería saber que em vez de liberdade deveria tê-la enforcado por seus crimes.
Deberías haberlo sabido. En lugar de liberarte debería haberte colgado por tus actos criminales.
Komik olmaktan utanır hale gelmeden önce... Crimes and Misdemeanors'u da unutmayalım.
- Antes de avergonzarse de ser gracioso.
Hate Crimes'la Atlanta'da çalışırken bir şanssızlık yaşadı.
Tuvo mala suerte en Atlanta trabajando en crímenes raciales.
Hate Crimes'la Atlanta'da çalışırken bir şanssızlık yaşadı.
Tuvo mala suerte en Atlanta trabajando en Crímenes Pasionales.
Çünkü bu suçların mücrimlerinin azı dişleriyle insanın hemoglobinini emerek hayatta kalan sonsuz ruhlar olduğunu öne sürüyorum.
Porque te dije quien está cometiendo los crimes... ¿ Es un espiritu que se alimenta... solo con el azucar de la sangre de seres humanos?
Aşk suçlarında ona ders verdiğimde.
Cuando yo la introduzca en Les crimes de I'amour
- Suçlar ve Kabahatler.
- Crimes and Misdemeanors.
Including Derek as thirty-one possible crimes, averted.
Incluido Derek como uno de los treinta y un posibles asesinos restantes.
McNulty, Binbaşı Crimes.
McNulty, Delitos Mayores.
Crimes and Misdemeanors'u seyrettin mi?
¿ Alguna vez viste Crimes and Misdemeanors?
- Binbaşı Crimes.
- Delitos Mayores.
"Binbaşı Crimes"?
¿ "Delitos Mayores"?
Teğmenim, Binbaşı Crimes'ın ekibinden azledildiniz.
Teniente, queda relevado del comando en Cr � menes Especiales.
Teğmen Marimow, Binbaşı Crimes'ın ekibini devralıyor
El Tte. Marimow se har � cargo de Cr � menes Especiales.
Binbaşı Crimes'ın diğer kaçaklarından birisi, ama
Otro fugitivo de Cr � menes Especiales, pero � para Ud., Comandante?
Binbaşı Crimes üç ay öncesine kadar sepetlemeye çalışıyordu ama o konudan düştük.
Cr � menes Especiales trabajaba en vigilancias hasta tres meses atr � s... -... pero las retiramos.
Her neyse, bu Binbaşı Crimes'ın, buranın batısındaki boş evlerde bulunan cesetlerle ilgili cinayet soruşturması.
Como sea, esto es para la investigaci � n de homicidios de Cr � menes Especiales de los cuerpos hallados en las casas desocupadas en Western.
He invented all the crimes, actually.
En realidad, inventó todos los crímenes.
Bayan Strauss, ben Başkomiser Raydor, L.A.P.D. Major Crimes Biriminden.
Sra. Strauss, soy la capitán Raydor... de la Unidad de Delitos Graves de la Policía.
Bu tutku suçları.
Estos "crimes de passion".
Major Crimes'ta daha önce...
Previamente en Delitos Graves... La capitana Raydor fue transferida de Investigaciones a Delitos Graves haciéndola la oficial de mayor rango. Provenza.
Major Crimes'ın odak noktasını değiştiriyoruz.
Estamos cambiando el enfoque de Delitos Graves.
Komiser Tao, Barlow'ları izlerken bir yandan da Major Crimes için şu son çıkan taktik araçlarından birini getirtin.
Teniente Tao, mientras vigila a los Barlow ordene un despliegue táctico para delitos graves.
Major Crimes'ta daha önce... Burası güzel bir yer Rusty.
Es un buen sitio, Rusty.
Major Crimes'ta daha önce...
Anteriormente en Crímenes prioritarios...
Hayır, Major Crimes Birimindeyim, Los Angeles Polis Merkezinde.
No, estoy en la división Delitos Graves de la policía de Los Ángeles.
"Major Crimes birimimiz ile temasa geçtiğiniz takdirde isteğiniz üzerine yakın zamanda vatandaşlık numaranızı kullanan tüm mali hesaplarınız dondurularak incelenecektir."
Si contacta a Delitos Graves, congelaremos, por solicitud suya, las cuentas e instrumentos financieros... que estén asociados a su número de seguro social.
Bakın, Major Crimes'ın insanlara bizi dave etmeleri için yeni sebepler vermesini istemiyoruz.
Mire, no comenzaremos de nuevo sobre Delitos Graves solo para darle a las personas nuevas razones para demandarnos.
Major Crimes'a birini alacağınızı duydum?
Así que escuché que tiene una vacante en Delitos Graves.
Provenza, Başkomiser Raydor F.I.D.'den Major Crimes'a atandı.
Provenza. La capitana Raydor fue transferida de División de Investigaciones a Delitos Graves haciéndola la oficial de mayor rango.
Major Crimes'ın L.A.P.D. prosedürlerini pek takmamak ve sonuçlarla uğraşmayı başkalarına yıkmak gibi bir huyu vardır.
Delitos Graves tiene un historial ignorando el reglamento de la Policía de Los Ángeles y dejando a otros lidiar con las consecuencias.
Dosyasında "Major Crimes'ın dikkatine" yazıyor.
Su expediente dice : "Atención : Delito Graves."
Ayrıca tebrikler başkomiserim, Major Crimes'ı devralmışsınız.
Y debería decir felicitaciones, capitana por hacerse cargo de Delitos Graves.
Major Crimes.
Delitos Graves.
Major Crimes'ı yöneten ben miyim? Hayır.
¿ Acaso estoy al mando de Delitos Graves?
Gör bakalım Raydor, Major Crimes'ı bensiz idare edebiliyor mu?
Intente dejar a Raydor que dirija Delitos Graves sin mí... -... y vea que tan bien resulta eso. - Está bien.
Ya Major Crimes'ta kalırsın, ya da emekli olursun.
Se queda en Delitos Graves o se retira.
Başkomiser Raydor Major Crimes'a atanmamı istedi.
La capitana Raydor pidió mi transferencia para Delitos Graves.
Massoud Major Crimes'a geliyor. Seninle konuşmaya.
Mire, Massoud se dirige a Delitos Graves, y espera hablar con usted.
Major Crimes'ın odak noktasını değiştiriyoruz.
Efectiva inmediatamente. Estamos cambiando el enfoque de Delitos Graves.
Şimdi bu cinayet Major Crimes'a ait, çünkü?
Así que, ¿ este asesinato es un Delito Grave porque...?
Provenza, asla Major Crimes'ın başına geçemeyeceğini kabullendiği zaman sakinleşecek.
Provenza se calmará una vez que acepte que nunca va a manejar Delitos Graves. Esperaremos.
Gör bak, Major Crimes'ın yeni yöneticisi neler yapıyor.
- Quiero que veas lo que la nueva cabeza de Delitos Graves está haciendo.
Major Crimes az önce tecavüzcü kurbana ve hiç kanıt olmamasına rağmen davayı kapattı.
Delitos Graves cerró el caso sin evidencia material y con un violador como víctima.
Sadece çalışabileceğiniz gerçekten "adil" bir yer buluncaya kadar Major Crimes'ta kalmayı kabul etseniz?
Por qué no se hacemos un acuerdo y se queda en Delitos Graves sólo hasta encontrar un lugar completamente justo para trabajar.
- Patricia "Crimes of Passion" kayıtlarını.. .. Sound City'de henüz tamamlamıştı.
Patricia y yo acabábamos de terminar Crimes of Passion en Sound City.
Motive 01x02 "Tutku Suçları"
Motive - S01E02 "Crimes of Passion".
Ben de tam komisere şeyi soruyordum ki kendisi ben daha doğmadan önce bile cinayet çözüyormuş neden Major Crimes bu önemsiz soygunlarla uğraşıyor?
Le estaba preguntando al teniente quién, ha estado investigando homicidios desde... antes que naciera ¿ por qué Delitos Graves está trabajando en un montón de robos insignificantes?
Major Crimes Şubesi, Los Angeles Polisi.
La división de Crímenes Prioritarios del Departamento de policía de L.A.
Crimes of the Hot
Puede causar locura en ratones de laboratorio.
Major Crimes'ta daha önce...
Provenza, la capitana Raydor fue transferida de Investigaciones a Delitos Graves haciéndola la oficial de mayor rango. Previamente...