English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Cully

Cully translate Spanish

93 parallel translation
- İnancın olmalı, Cully. - Ve paran.
- Debes tener más fe, Cully.
- Sen ve Cully arasında.
- ¿ Qué señales? Entre tú y Cully.
Cully'yi gördün mü?
¿ Has visto a Cully? Lleva desaparecido una hora.
25 papel borç verir misin, Cully'ye borcumu ödemem için?
¿ Me podrías prestar 25 dólares para que pueda pagar a Cully Io que le debo?
- 25 papeli o nereden buldu?
¿ Cully te prestó 25 dólares? ¿ De dónde los sacó?
- Doğru kızıl o.
- ¿ Nellie? Es la pelirroja indicada, Cully.
- Burada Cully'yi bekleyeceğime söz verdim.
Prometí esperar a Cully aquí.
- Cully ve başka kim?
¿ A Cully y quién más?
Sadece Cully.
sólo a Cully.
Benim, Cully.
Soy yo. Cully.
Cully yarın Portland'a gidiyor.
Cully irá a Portland mañana.
Cully mi gönderdi seni?
¿ Cully te envió?
Cully, bak, bu aslında... Zorla girdi. Tecavüz etmeye çalıştı.
Cully, esto no es lo que parece... el entró aquí intentando violarme.
Cully, hayır.
Cully, no.
Cully, hayatının geri kalanını bir yalan yüzünden hapiste geçirmek istemezsin.
Cully, no querrás pasar el resto de tu vida en la cárcel por algo que es mentira.
Bu sen misin Cully? Evet.
- ¿ Eres tú, Cully?
Belki kendime özel bir hayat için geç kalmışımdır Cully.
Quizá se me ha pasado la fecha para una nueva vida, Cully.
Çıkma zamanı Cully.
- Es hora de salir, Cully.
Burada neler oluyor Cully?
¿ Qué pasa aquí, Cully?
Eşyalarıma sahip çık Cully.
- Vigila mis cosas, Cully.
Sen Kaptan Cully'e aitsin.
Estás ante el capitán Cully.
Ne oldu Cully?
¿ Qué pasó, Cully?
Bir şey kalmadı Cully!
¡ No la tengo, Cully!
Ve siz bayım, siz meşhur Kaptan Cully olmalısınız. Korkusuzlar korkusuzu, başına buyruk.
Y usted, señor, debe ser el famoso Capitán Cully, ¡ Valiente entre los valientes y libre entre los libres!
Sallıyor Cully, sonuncusunun sana yaptığının aynını yapmadan deş onu.
Está adivinando, Cully, ¡ córtalo, antes de que lo haga como lo hizo el último!
Ateşin yanına gel ve muhteşem Kaptan Cully ile onun tayfaları hakkında duyduklarını anlat.
Acércate al fuego y cuéntame lo que has escuchado del capitán Cully y su banda de hombres libres.
Burada bulunan Ozanım Will Gentle... bize ilham vermek için korkusuz Kaptan Cully ve adamlarının macera şarkılarından birini söyleyeceklerdi.
Mi músico, Willy Gentle, aquí, estaba a punto de inspirarnos cantando una de las aventuras del valiente capitán Cully y sus hombres.
Benim adım yeşil ormanlar Kaptanı Cully!
¡ Mi nombre es capitán Cully, de los bosques!
Bu herif sıradan bir sirk sihirbazı değil Cully.
El no es un mago serio, Cully.
Onu bağla ve onu bu gece emniyete al Cully.
Átalo, y vigílalo esta noche, Cully.
Bir şeyler yapmaya değer değil mi Cully?
Debe valer algo, ¿ eh, Cully?
18 yaşındayken, amcam Cullu ve ortağı Gus'un şoförlüğünü yapıyordum.
Empecé a los 18. Fui el chofer de mi tío Cully y su socio.
Cully Amca'ya ne oldu?
¿ Qué le pasó a tu tío?
Cully!
¡ Cully!
Senin şerefine, Cully.
¡ Aquí estás, Cully.
Cully.
Cully.
Çünkü Cully'nin gidişiyle...
Porque cuando Cully se vaya...
Maçı izleyeceğim, Troy. Cully ve Joyce ile birlikte.
Estaré mirando, como lo harán Cully y Joyce.
Joyce, Cully.
Er... Joyce.
- Bay Barnaby!
Cully. ¡ Sr. Barnaby!
- 25 yıl oldu, Cully!
Son 25 años, Cully.
Teşekkürler, Cully.
Gracias, Cully. Eso fue muy bueno.
- Cully...
Cully...
- Günaydın, Cully.
¡ No! Buen día, Cully.
Cully'i gördün mü?
¿ Has visto a Cully?
Cully'nin yönetmeni açtı.
Fue el director de Cully.
Sen iyi misin, Cully?
¿ Estás bien, Cully?
Cully işe gitmeyecek...
Cully está fuera del trabajo...
Cully?
¿ Cully?
İşte Cully.
- Ten.
- Teşekkürler Cully.
Gracias, Cully.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]