English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Cvs

Cvs translate Spanish

108 parallel translation
25 Cent miydi?
25 cvs?
Bana verilen en küçük para100'lük banknot.Çeyreklik için muhasebeciden borç almak zorundayım.
Ellos solo me dieron billetes de 100 dolares y tengo solo 25 cvs..
- Ama CVS testi için erken değil.
- Pero no una MVC.
Sivil gemilere yaklaştırmayın ve güvenlik hattının dışına çıkmayın.
Alejense de los CVs. Y no vayan más allá de la línea de recuperación.
Dr. Fitzer'la, perşembe günkü randevumuzda "Kalp Damar Sistemi" sonucunu aldıktan sonra, bunun için endişelenmemize artık gerek yok.
No tendremos que preocuparnos hasta... que tengamos los resultados del CVS que programé para el Jueves con el Dr. Fitzer
CVS sonuçları geldi.
Tenemos los resultados de tu muestra de villus coriónico.
Sizinle Çvş. McIlhenny hakkında konuşmalıyım.
Tengo que hablar con Vd. sobre el sargento Mclilhenny.
Uzm. Çvş. Hino'yu çağır.
Llama al suboficial Hino.
Görevli astsubayla, Uzm. Çvş. Hino'ya söyle işi tek başıma yapacağım.
Dile al suboficial de guardia o al suboficial Hino... que me ocuparé de esto solo.
Çvş. Hino'ya sor.
Pregunta al suboficial Hino.
Çvş. Lipton'dan bahsediyor olmalısınız.
Debe de referirse al sargento Lipton.
" Çvş. Luz.
" Sgto.
Çvş.
Sargento Gabriel, ayude, por favor.
Çvş. Gabriel?
¿ Sargento Gabriel?
Provenza ve Çvş. Gabriel, güvenlik kameralarını kontrol edin. O arabanın giriş-çıkış görüntüsü var mı bakın.
Teniente Provenza y sargento Gabriel, miren las cintas de seguridad y fíjense si hay imágenes del auto entrando o saliendo.
Çvş.
Gracias.
Çavuş, Çvş.
Sargento...
Teşekkürler Tğm. Tao. Söyle Çvş.
Gracias, teniente Tao.
İster burada kalırsın, istersen Çvş. Gabriel seni şehir merkezine bıraksın.
Se puede quedar o el Sargento la llevará a la comisaría.
Ve Çvş. Gabriel, evrak kutularını Savcılığa götürüver.
Y sargento Gabriel por favor lleve estas cajas a sus oficinas respectivas.
CVS testi yaptırmaya karar vermenize sevindim.
Me alegro que hayas decidido hacerte un test CVS.
Küstahlık etmek istemem hanımefendi ama varsayın ki yerde yatan kişi Çvş. Gabriel olsaydı.
No quiero parecer presuntuoso, señora... pero imagine que es el sargento Gabriel quien yace en esta bodega.
Soruşturma süresince Ari Cohen ismi aramızda kalacak, Çvş.
Por ahora, el nombre Ari Cohen es nuestro secreto, sargento.
Teşekkürler, Çvş. Gabriel.
Gracias, sargento Gabriel.
Beyler, muhbir paketini Çvş. Gabriel'den alabilirsiniz. Ari buraya gelince de, odada Dedektif Xavier'i yanımda istiyorum.
Caballeros... pueden conseguir los datos del informante con el sargento Gabriel... y cuando Ari llegue aquí... quiero al detective Xavier en el cuarto conmigo.
Bunu nereye bırakayım? - Çvş.
¿ Dónde quiere esto?
Çvş. Gabriel. Bela Rose'un ailesiyle temasa geçelim ama nasıl öldüğünü öğrenene kadar kimse tek laf etmesin.
Sargento Gabriel... contactemos a la familia de Bela Rose, pero que nadie les hable hasta descubrir cómo murió.
O benim davam değil Çvş. Gabriel.
No es mi caso.
Çvş. David Gabriel de burada.
El oficial David Gabriel también está presente.
Çvş. Gabriel, Tğm.
Sargento Gabriel.
Ben Los Angeles Emniyetinden Amir Yardımcısı Brenda Leigh Johnson. Bu da Çvş. Gabriel.
Soy... soy la comisionada Brenda Leigh Johnson y éste es el sargento Gabriel de LAPD.
DD ve TN. Bu arada Çvş.
D.D. y T.N.
Hemen! Çvş.
¡ Ahora!
Çvş. Gabriel. Civarda devekuşu eti satan kaç dükkân vardır sence?
Sargento Gabriel, ¿ cuántas tiendas en el área cree que vendan carne de avestruz?
Çvş. Gabriel. Bina yönetimine haber ver.
Sargento Gabriel, por favor notifique a las operaciones en el edificio... que cerraremos este piso.
Çvş. Gabriel? Bence gidip Nick Langner, arkadaşlarıyla iyi geçinir miymiş, bakmamız lazım.
Sargento Gabriel, creo que debemos descubrir... si Nick Langner jugaba normalmente con los demás niños.
Merhaba Çvş.
Hola, sargento Gabriel.
Ya siz? - Çvş.
Mamá de Brenda, ¿ y usted es?
Ve birde garajı incelemek için tercihen Olay Yeri İncelemede çalışmış olan birisi. - Ya Çvş. Gabriel?
¿ Y qué hay del sargento Gabriel?
Benim. Çvş. Gabriel.
Dígale sobre el trabajo especial que tenemos para él.
Çabuk çarpar. Ben, Beringer Howell isterim. Çvş.
En caso de no haber, acepto un Beringer Howell.
Amir Yardımcısı Johnson, Çvş. David Gabriel. Öncelikli Cinayet Timi.
Subjefa Johnson sargento Gabriel, de Homicidios Prioritarios.
Teşekkürler. Çvş. Gabriel, cesetler nerede?
Sargento Gabriel, ¿ y los cuerpos?
Şimdilik balistikle ben ilgileniyorum. Öyle olsun. Peki Çvş.
Está bien, sargento Gabriel, ¿ qué se sabe?
Çvş. Gabriel, bak bakalım o bilgiyi daha çabuk alabilecek miyiz?
Sargento Gabriel, veamos si podemos obtener esos datos un poco más rápido.
İyi. Çvş.
Todo bien.
Bu, Dedektif Daniels. O ve Çvş.
Ella es la detective Daniels.
Dedektif Daniels ve Çvş. Gabriel sana vize başvurun için gereken fotoğraf, parmak izleri ve imzalar konusunda yardım edecek.
La detective Daniels y el sargento Gabriel lo ayudarán con las fotos las huellas y la firma para la visa.
Provenza, şu parmak izlerinden kimlik belirleme işini süratle halledelim. Tğm. Ve Çvş.
Teniente Provenza, apure los resultados de las huellas digitales.
Dedektif Rios ve Pike. Cennifer'ın ihbarcılık dosyasını derhal Çvş. Gabriel'e vereceksiniz.
Detectives Ríos y Pike, entreguen el expediente de Gennifer al Sgto.
Öğrendim ki Cennifer klinikteyken, mektupları alıkonulmuş. Çvş. Gabriel.
Parece que tenemos otra pista en el caso porque descubrí que Gennifer suspendió su correo mientras estuvo fuera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]