Dandy translate Spanish
354 parallel translation
MUSTAFA DUDE
MUSTAFA EL DANDY
Mustafa Dude!
¡ Mustafa el Dandy!
İşte o, Mustafa Dude!
Aquí está, ¡ Mustafa el Dandy!
Mustafa, sonuna kadar tut.
Vamos, Mustafa. Vamos Dandy. ¡ No os desaniméis!
Tüm bu züppe kıyafetlerinden kurtulup yenilerini alacağım.
Voy a deshacerme de toda esta ropa de dandy y voy a hacerme un guardarropa nuevo.
Dandy?
¿ Dandy?
Sen başka şey bilmez misin? Sürekli çal, çal, çal...
Eres muy listo, Dandy, sólo robar y robar.
Hayır, Dandy, sadece yedi yıl değil. Sonsuza kadar! Bize ne olacak?
No, Dandy, no van a ser siete años será toda la eternidad.
Bana sorarsan, o mükemmel bir parça. Gerçekten yaman herif
Aunque está bastante bien, si quiere mi opinión : un verdadero dandy.
Gerçek bir Amerikan vatanseveri.
Un típico Yankee Doodle Dandy.
- Dandy. "Yankee Doodle Dandy."
- Dandy. "Yankee Doodle Dandy".
Dünyaya Yankee Doodle Dandy'yi verdi.
Le dio al mundo Yankee Doodle Dandy.
Kraliyet Tiyatrosu'nda'Son Dandy'oynuyor.
Iremos al Teatro a ver "El último de los Dandys".
# Fotoğraf makinem, hem de çok şık.
MI cámara es un "dandy".
Çok güzel, değil mi?
No es un jim-dandy.
Bu Jim Dandy, oğlu.
Buena idea, hijo.
Gazetedeki resimleri kesen şu fiyakalıyı görüyor musunuz?
¿ ve a ese dandy de ahí que recorta fotos del periódico?
Züppe Dave, derhal seni görmek istiyor.
Dave el Dandy quiere verte en seguida. - ¿ Dónde?
- Evet, gazinoya yolladım.
No olvides al Dandy.
- Züppe, beni görmek istiyormuş.
Me han dicho que el Dandy me buscaba.
- Züppe, nerede?
¿ Dónde está el Dandy?
Ne zaman istersen, Züppe.
- Para ti, Dandy, lo que sea.
- Tanrı seni korusun, Züppe.
- Dios te bendiga, Dandy.
Annie - Tanrı seni korusun. Ve bol şans versin.
- Dios te bendiga, Dandy.
- Evet, tabii! - Züppe Bay Dave, siz misiniz?
- ¿ El Sr. Dave el Dandy?
... Martin, bu sabah gömüldü. Cenazeyi arkadaşı, Züppe Dave düzenledi. "
Dave el Dandy organizó su funeral.
- Boş ver. - Bakın, bayan. Derdiniz paraysa Züppe'nin, Rudy Martin'in faturalarıyla uğraşacak zamanı yok.
Si es dinero lo que viene buscando... el Dandy no piensa hacerse cargo de las deudas de Rudy.
Geçen ay babam beni görmeye geldiğinde çok endişeliydi ve bana dedi ki : " Kraliçem, bana bir şey olursa, bu sahip olduğum kulübün işletme hakkı.
Papa vino a verme hace un mes y estaba muy preocupado. El me dijo, "Queenie, si algo me sucediera, aquí está la escritura de mi club". " Dásela a Dave el Dandy.
Hoşça kalın, Bay Züppe.
Adiós, Sr. Dandy.
- Hey, Züppe.
- ¡ Eh, Dandy!
Züppe, ortaya parasını koydu ve Kraliçem'i bir gece kulübü yıldızı yapmak için destekledi.
El Dandy montó un espectáculo... y convirtió a Queenie en la estrella del club.
Züppe, elmaları öpüyordu. Bense, demir kapıları.
El Dandy besa la vieja manzana... pero yo lo sé mejor :
- Oyun sırası bizde mi, Züppe? - Yine ne oldu?
¿ Es que vamos a actuar, Dandy?
Bu anı, Noel'e çevirebilirsin, Züppe.
- Ahora puedes ser Navidad, Dandy.
Gerçekten mi? Biz mi? Gerçekten biz.
No más Dandy y no más Queenie.
Telefonda sesimi duyduğu zaman ağladı.
Dandy, cuando se lo dije por teléfono, lloró. ¿ Puedes imaginarlo?
- Züppe... Annie burada!
Dandy, Annie está aquí.
- Evet, hareket. - Yasak kalktı, değil mi? - Hey, Züppe.
Eh, Dandy, el hombre está esperando.
- Züppe. - Evet? Eğer Darcey ile anlaşırsan, evlenmeyi unutabilirsin.
Dandy, si te juntas con Darcey olvídate de la boda.
- Yine mi çok cin içtin?
- ¿ Borracha otra vez? - No, Dandy.
Dandy, bana bir halat getir.
Dandy, tráeme una cuerda.
Son Dandy.
"El último de los Dandys".
İşte bu harika.
Es un dandy.
Bay Züppe, sizin için buradayım.
- Sr. Dandy, estoy aquí por usted.
Züppe?
- Dandy...
Buraya gel.
- Ya, Dandy...
- Züppe, Niagara geliyor.
- Oh, Dandy, ¡ Viene el Niágara! - Cuidado.
- Hayır.
Dandy, no.
Hayır, hayır.
La montaña viene a Dandy.
- Züppe, çabuk ol.
- Dandy, ¿ terminas?
Bir yarış bile kazanamadım.
Dios te bendiga, Dandy.