Dasher translate Spanish
80 parallel translation
Ve Dasher sağ tarafımda olmalı.
Y Dasher... Dasher tendría que ir a mi derecha.
Dasher, Prancer, Dancer ve Vixen Cupid, Comet, Donder ve Blitzen.
Veloz, Saltarín, Bailarín, Vixen... Cupido, Cometa, Donder y Blitzen.
Dasher, Dancer, Prancer ve Vixen...
- Veloz, Bailarín, Saltarín y Vixen...
En yüksek komutanlıktan Albay Everett Dasher Breed'e üzerinde yetkisinin olmadığı, kimlikleri gizli bir grup askerin salı günü geleceği bildirilsin.
Quiero que informes al escalón más alto... ... empezando por el coronel Everett Breed... ... de que el martes llegará un grupo, sobre el que no tiene autoridad...
Çok fiyakalı bir kıyafet, Bayan Dasher.
Un encantador modelito, Mrs. Dasher.
Günaydın, Bay Dasher.
Buenos dias, Señor Dasher.
Bugün nefes kesici görünüyorsunuz, Bayan Dasher.
Hoy esta deslumbrante, señora Dasher.
Baaşüstüne, Bayan Dasher.
Si, señora Dasher.
İşte buradalar, Bay Dasher.
Aqui las tiene, señor Dasher.
Oh, Bayan Dasher, Kusuruma bakmayın.
Oh, Señora Dasher, estoy terriblemente afectada
Arayan bay Dasher'dı, Dawn.
Era el Señor Dasher, Dawn.
Sizinle şimdi muhabbet edemem. Gidip bay Dasher'ı görmem gerek.
No puedo contároslo ahora Tengo que ver al Señor Dasher.
Merhaba, bay Dasher.
Hola, Mr. Dasher.
Vikki, bay Dasher telefonda.
Vikki, soy Mr. Dasher.
Donald ve Donna Dasher hafif bir şekilde hazırlayacağım... akşam yemeğinde bize katılacaklar.
Donald y Donna Dasher vienen a unirsenos para un pequeño e informal buffet.
Taffy, bunlar Bay ve Bayan Dasher.
Taffy, estos son el Sr. y la Sra.Dasher.
Bay Dasher olur da yemeğini artırırsa.... sen onun artıklarını da yiyebilirsin.
Quizas si el Sr. Dasher deja algo en su plato Tu podrías rebañarlo
Sağolun, Bay Dasher.
Gracias, Sr. Dasher.
Güzellik resmi için nasıl bir pozdu... Bay Donald Dasher?
¿ Como salio esta bonita foto Señor Donald Dasher?
Dasher ailesi için modellik yapıyorum, hepsi bu.
Soy modelo para los Dashers, eso es todo.
Oh, ben hazırım, bay Dasher!
¡ Estoy lista Sr. Dasher!
Dasher'lar sana biraz kraker gönderdiler.
Los Dashers me dieron alguna galletita para ti
Tanık sandalyesine Donna Dasher'ı çağırıyorum.
Llamo al estrado a Donna Dasher.
Şimdi, Bayan Dasher... tanıklığınız esnasında dokunulmazlık hakkına sahip olduğunuzu... biliyorsunuz umarım.
Ahora, señora Dasher... ¿ Entiende usted que se le ha concedido total inmunidad por su testimonio?
Evet, Bayan Dasher.
Si, Mrs. Dasher.
Bu doğru mu, Bayan Dasher?
¿ Es eso correcto, Sra. Dasher?
Başka söyleyeceğiniz şey var mı, Bayan Dasher?
¿ Algo mas, Sra. Dasher?
Dawn, Donald ve Donna Dasher'la... nasıl tanıştın?
Dawn : ¿ Como empezó a reunirse con Donald y Donna Dasher?
Dasher'lar yaptı bunu, biraz önce yalan söylediler.
Los Dashers lo hicieron, pero han mentido.
Dasher ailesi yalancı bir aile!
¡ Los Dashers son embusteros!
Keşke Dasher'lar fotoğrafları... yok etmeselerdi.
Si al menos los Dashers no hubieran destruido las fotos
Hadi, Dasher.
Arre, Dasher.
Dasher, Dancer, Comet, Qupid, Matthew, Burke, Luve ve John.
Bailarín, Cometa y Cupido. Mathew, Mark, Luke y John.
Hadi Dasher.
¡ Vamos, Dasher!
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen!
¡ Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen!
En önde hızlı çıkan Silver Dasher onu takip eden de "Burnum."
¡ En cabeza va Silver Dasher, seguido de Mi Nariz!
Burnum en önde, arkasında Sea Biscuit arkasında Orta Yaşlı Bayan, arkasında Çılgın Bir Ev Hanımı arkasında "Bir Dakika O da Kim" ve Silver Dasher var.
Mi Nariz va en cabeza, seguido de Sea Biscuit y Una Mujer Loca seguido de Ama de Casa Cuarentona, seguido de Espera, ¿ Quién Es? ...... seguido de Silver Dasher.
Dasher'ın, Dancer'ın, Prancer'ın, Vixen'ın, Comet'in, Cupid'in, Donner'ın üzerine bindim ama Blitzen'e binmedim.
lo tuyo fue por depecho. ¿ Así que me estabas usando? No lo llamaría así.
Dasher, Prancer, Comet -
Dasher, Prancer, Comet...
Dancer adına, Dasher adına. [6] Ah, hayatım ziyan olmuş.
Ven, Veloz. Ven, Bailarín. Caray, debo estar borracho.
Ama onlarla oynayacaksan sıralarını unutma....... Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner., Blitzen.
Si quieren jugar con ellos, por favor recuerden es Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Ama unutmayın çocuk Elliott Dasher sayesinde iki uyuşturucu suçlamasından paçayı sıyırdı.
Pero no olvides, este chico ya ha salido de dos arrestos por drogas... debido al hecho de que esta representado por nadie... mas que Elliott Dasher.
Bay Dasher mükemmel bir avukattır.
El Sr. Dasher es un excelente abogado.
Dash, Ransom'ın evinde yaptığımız aramaya karşı çıkıyor.
Dasher quiere impugnar nuestra solicitud... de registro para el departamento de Ransom.
Bay Dasher'ın talebini kabul ediyor ve Bayan Poe ile Bay Woodland'e yaptırım uygulanmasını istiyorum.
Me inclino por consentir el pedido del Sr. Dasher y recomendar... acciones disciplinarias para... la Srta. Poe y el Sr. Woodland.
Dasher, Wright'ın hapları yerleştirdiğini öğrenirse tanıklığını unutun.
Si sen enteran de lo de la bolsa de drogas... olvida su testimonio ocular, estamos jodidos.
Ama tüm bildiklerini Dasher'a anlatmak zorundasın.
Pero tendrá que entregar todo lo que tenga a Dasher.
Bu teklifi reddetmem için bir neden var mı?
¿ Alguna razón por la que no debería consentir la moción del Sr.Dasher?
Şey, Dasher. - Dancer.
Saltarín...
- Tabii baba.
¡ Ahora Dasher, ahora Bailarín!