English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ D ] / Deanie

Deanie translate Spanish

129 parallel translation
- Bud.
Deanie, por favor.
- Deanie.
No.
- Deanie, seni Bud mı bıraktı?
¿ Se ha ido Bud? Sí, mamá.
Deanie. Wilma Dean. Deanie.
Wilma Dean... quiero hablar contigo.
Canını sıkan bir şey mi var, Deanie?
Deanie, ¿ qué te preocupa? Nada, mamá.
Dinle Deanie. Bud Stamper'a, seni eve daha erken bırakmasını söyle. Özellikle de okul zamanı.
Bueno, Deanie... dile a Bud Stamper que te traiga antes a casa después de... esas noches de estudio especiales.
- Sinirlenmiyorum, Deanie.
No estoy enfadado, Deanie. Hola, Bud.
Merhaba Bud, Deanie.
Deanie. - Hola, Sr. Loomis.
Deanie. Son zamanlarda bana ne olduğunu bilmiyorum.
No sé qué me pasa últimamente.
Bunu biliyor musun, Deanie?
Quiero serlo.
Deanie.
Deanie, no quería hacerte daño.
Deanie, sadece şaka yapıyordum.
Deanie, estaba bromeando.
Senin önünde benim diz çökmem gerekirdi, Deanie.
Yo soy el que debería arrodillarme ante ti. Estaba bromeando.
- Deanie'yle evleneceğim, baba.
- Papá, voy a casarme con Deanie.
Çiftlik yönetmek bir yaşam biçimi değildir.
Podría casarme con Deanie, irnos a la universidad.
Deanie'yle evlenip, fakülteye onunla gidebilirim.
Eso es lo que quiero hacer.
Deanie'nin dışında hiçbir kızı güzel bulmuyorum.
No me gusta ninguna chica, sólo Deanie. Lo sé, hijo.
Virginia! Deanie'yle birlikle biz de sizinle geliriz, Glenn.
Deanie y yo vamos con vosotros.
Sen içmek ister misin, Deanie?
¿ Y tú, Deanie, guapa? ¿ Quieres un trago?
Haydi Deanie, birazcık iç.
Vamos, Deanie. Vamos, bebe un poco. Venga.
Ayrıca da babam söylemediği sürece hiçbir şey yapmıyorsun.
Nunca haces nada, sólo lo que te dice papá. ¿ No es cierto, Deanie?
Öyle değil mi, Deanie?
Ya te has dado cuenta, ¿ no?
Her zaman çok süt içiyorsun, Deanie.
Bebe siempre mucha leche, Deanie.
- Deanie, Arnold'ı gördün mü?
¿ Has visto adónde ha ido Arnold?
- Hayır. Artık öpüşmekten vazgeçelim.
Tenemos que dejar de besuquearnos y de tontear, Deanie.
Doktor. Ben Deanie için deli oluyorum.
- Estoy loco por Deanie Loomis.
İlkbahar olduğunu biliyorum, Deanie. Ama biraz dikkatli ol.
Sé que es primavera, pero debo pedirte que prestes más atención.
- Haydi Deanie, yat bakalım.
Échate.
Bud, neden artık Deanie'yle çıkmıyorsun?
¿ Por qué ya no sales con Deanie?
Deanie, haydi gel canım!
¡ Deanie! Vamos, cielo.
Deanie, haydi gel, yemek soğuyacak.
¡ Venga, Deanie! ¡ La cena se enfría!
Kızım için dana rosto, patates püresi ve haşlanmış mısır yaptım.
Asado de ternera, puré de patatas y estofado de maíz para mi niña. Come bien, Deanie.
Bu güzel yemekten ye, Deanie.
Te sentirás mejor.
Kendini daha iyi hissedersin. Deanie her zaman çok süt içer.
Bebe siempre mucha leche, Deanie.
Duydun mu, Deanie?
¿ Has oído, Deanie? ¡ Somos ricos!
Deanie, yeter artık.
¡ Deanie, ya basta! ¡ Deja de comportarte así!
Güzel bir banyodan daha iyi bir şey yoktur. Söyle, Deanie. Birkaç gündür senin neyin var?
Dime, Deanie, ¿ qué ha pasado últimamente?
Deanie, Bud'la aranızda ciddi bir şey oldu mu?
Deanie, ¿ era muy serio lo que había entre tú y Bud?
Deanie, kapıyı aç, canım.
Abre la puerta, cariño.
- Deanie, lütfen.
Bud, tengo miedo.
Berbat bir yolculuktu.
¿ Cómo está Deanie?
- Deanie.
¿ Quieres un melocotón?
Başka neler var? Bizimle futbol maçına gelecek misin, Deanie?
¿ Vienes con nosotras al partido?
Eğer sen olmasan...
Si no fuera por ti, Deanie, yo...
Eğer sen olmasan Deanie bilmiyorum.
¡ No lo sé!
Yoksa Deanie'nin de mi antrenmanı var?
¿ O Deanie también está entrenando?
Bu çok hoş, değil mi Deanie?
¿ A que es guapo, Deanie?
- Merhaba, Deanie.
Hola, Deanie.
Deanie Loomis?
¿ Deanie Loomis?
Deanie!
¡ Deanie!
Deanie.
Deanie, abre la puerta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]