Denerim translate Spanish
1,899 parallel translation
Denerim.
Puedo tratar.
Denerim.
Lo intentaré.
Yaptığım her şey,.. ... yapıyorum çünkü çünkü ben, tamam, denerim.
Todo lo que hago, lo hago porque... porque yo... bien, lo intentaré.
Denerim, ama ifade... kendimi ifade etmek zorundayım.
Lo intentaré, pero... pero tengo que... tengo que ex... tengo que explicarme.
Denerim.
Trataré.
- Hayır, denerim.
- ¡ Quiero probarlo!
Denerim ama pahalıya patlayacak.
Puedo pelear pero va a ser caro.
Madem ısrar ediyorsun, denerim.
Si insistes, intentaré hacerlo.
Eğer bıraktığı boşluğu doldurmanıza yardım etmemi isterseniz, denerim.
Bien, si... necesita ayuda llenando los vacíos, puedo intentarlo.
Tamam, bunu bir ara denerim.
Bueno. Lo intentaré.
Bunu denerim.
- Lo intentaré.
Denerim.
Probaré.
Denerim.
Puedo intentarlo.
- Denerim.
- Puedo tratar.
Arayıp rahatsız etme, ben denerim.
No te molestes en llamarlo, ya lo he intentado antes.
- Bunu denerim.
Deberé tratar.
Tamam, denerim.
Bueno, lo intentaré.
Tamam, denerim.
Muy bien, voy a probar...
- Şansımı denerim.
- Lo intentaré.
Evet, denerim.
Si, puedo intentarlo.
Tamam, denerim.
Está bien. Lo intentaré. Sí.
Denerim. Görüş açısı dahilinde olan kanıtları toplayabilirsin.
De acuerdo, solo admite evidencia que este a la vista
Pekala, denerim, ama beni hemen profesyonel bovling ligine yazdırmayın.
Pero no me anotes aún en la Liga Profesional.
Nadia, parçanın gerçek olup olmadığını doğruladığımız zaman eğer çocuğu geri almak için bir şansım olursa, bunu denerim.
Nadia, una vez que sepa que el componente es real si veo una oportunidad de recuperar al chico, la tomaré.
Biliyorum. Ben de başkasından denerim.
Tengo otras.
Belki denerim.
Tal vez lo pruebe.
- Denerim.
- Puedo intentarlo.
Denerim, ama fiziksel durumu herşeyi tehlikeye atıyor.
Podría intentarlo, pero en su estado físico podría empeorar las cosas.
Denerim. OğIan biraz utangaç.
Lo intentaré, él esta siendo un poco tímido.
Zaman sorunu olmadığında, Üç dört farklı açılış denerim.
Cuando hay tiempo, me gusta probar tres o cuatro diferentes.
Bu bağlantı ile belki İngilizceye dönüştürebiliriz. Denerim.
Es un enlace que puede volver eso en Inglés.
Denerim, ama tehlikeli şeyler yemediğimden emin olmak için benimle akşam yemeğine çıkmak zorunda kalabilirsin.
Lo intentaré, pero, um, puede que tenga que cenar conmigo para vigilar que no coma nada peligroso.
Ben daima müşterilerimi deneyimsiz yönetmen.. ve yapımcılarla çalışmaktan uzak tutmayı denerim, niye risk alayım ki?
Siempre trato de alejar a mis clientes de trabajar con directores y productores sin experiencia porque, ¿ para qué arriesgarse?
- Denerim. Şu kaşığı alabilir miyim?
Lo intentaré.
Tabii ki denerim, örgüt kuramını kullanarak.
Ciertamente, lo intentaré usando la teoría organizacional.
Beceremedik. - Tamam denerim.
- Bueno, lo intento.
Şansımı denerim.
Yo tenía esperanzas.
Bana ne. Ben de şansımı ofiste denerim.
Veré que puedo conseguir en la oficina.
Denerim.
- Lo probaré - Sí
- Denerim.
- Lo intentare.
- İtalyanca öğrenmek ister misin? - Denerim.
- ¿ Quieres aprender italiano?
- Denerim, efendim.
- He estado intentándolo, señor.
Denerim.
Voy a intentarlo.
Bir ara denerim.
Lo probaré en algún momento.
Tamam, denerim. Resmini bulurum.
Está bien, intentaré te traeré una foto.
Denerim.
- Lo intentaré.
Denerim.
- Oh, Jack.
- Denerim.
- Lo intentaré.
Denerim.
Soy yo.
- Denerim.
Trataré.
Tabii, bir denerim.
lo intentaré.