Desjardin translate Spanish
19 parallel translation
Mezun oluyoruz, Bayan Desjardin.
Estamos graduando, Sra. Desjardin.
Bayan Desjardin, sanırım onun adet kanı olduğu bilmiyor.
Sra. Desjardin, No creo que ella sabe que es su período.
Tamam... Carrie birini suçlayacak gibi görünmüyor, yani Bayan Desjardin, bu konuyu iyice araştırmanız lazım.
Bueno, eh... no parece que Carrie va a señalar con el dedo, por lo que la Sra. Desjardin, Te necesito para llegar al fondo de esto.
Bayan Dejardin, bugün sınıfta yaşananlar için zaten fırça yedi.
Sra. Desjardin fue reprendido por lo que sucedió en la clase de hoy.
Ya da sizinle, Bayan Dejardin.
O usted, señorita Desjardin.
Dinleyin, size saygım sonsuz, Bayan Desjardin, ama bu benim ve Sue'nin arasında.
Escucha, con el debido respeto, señorita Desjardin, esto es entre Sue y yo.
Bayan Desjardin.
Srta. Desjardin.
Bayan Desjardin, ben değilim.
Srta. Desjardin, que no soy yo.
Mezun oluyoruz, Bayan Desjardin.
Nos vamos a graduar, Srta. Desjardin.
Bayan Desjardin, adet gördügünü bilmiyor galiba.
Señorita Desjardin, no creo que ella sepa que le está bajando.
Anlasilan Carrie kimseyi suçlamayacak o yüzden Bayan Desjardin, bunu siz arastirmalisiniz.
Parece que Carrie no va a acusar a nadie así que necesito que Ud. Llegue al fondo de esto.
Bayan Desjardin bugün sinifta olanlardan dolayi cezalandirildi.
La Srta. Desjardin recibió una reprimenda por lo de hoy.
Desjardin hakliydi.
Desjardin tenía razón.
Chris'le alakasi yok. Sizinle de Bayan Desjardin.
Esto no tiene nada que ver con Chris.
Kusura bakmayin Bayan Desjardin ama bu Sue ile benim aramda.
Con todo el debido respeto, esto es entre Sue y yo.
- Bayan Desjardin.
¡ Srta. Desjardin!
Bayan Desjardin, sorun ben degilim. Chris.
Srta. Desjardin, no soy yo, es Chris.
Kardinal Desjardin, bir arkadaş için boşanma anlaşması ayarlamak istiyorum.
Cardenal Desjardin, he venido a pediros la anulación de una amiga.
Desjardin haklıydı.
Desjardin tenía razón.