English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ D ] / Desk

Desk translate Spanish

19 parallel translation
Ve New York News Desk'ten Ray Barone.
Y Ray Barone de New York News Desk.
Teşekkürler sayın Senator Robert McLean. Los Angeles KABC Haber Masası'ndan Geri Nichols. Nirvana, ne kadar kalacağız burada?
Era el Senador Robert McLean para News Desk que emite la KABC de Los Ángeles.
Provided you can get to his desk. Masasına gidebilirseniz tabii.
Siempre que puedas acceder a su escritorio.
? THE DESK CLERK'S DRESSED IN BLACK?
- Los empleados del mostrador vestidos de negro.
Doktor,'Physician's Desk Reference'favori başucu metnimdir.
Doctor, el "Manual de referencia del médico" es mi lectura preferida para la cama.
Bunu tam olarak hatırlamıyorum, ama özür dilemen çok tatlı.
Chuck Heaton de Cleverlan Plain Dealer... y Ray Barone de New York News Desk. Y el ganador es.
O burada ne arıyor?
Desk Sergeant : Él tiene un problema.
Bir şikayeti var.
Crumb : ¿ Qué tipo de problema? Desk Sergeant :
Midwest Steel Desk Babamın dosyaları camlı çekmeçedeydi.
Muebles de Oficina Midwest el cajón que inventó papá.
Local Emmy ve the Golden Desk ödülünü kimin kazandıgını hatırlatmama gerek varmı?
¿ debo recordarte quien ganó el EMI regional y el micrófono de oro?
Uzun lafın kısası, bir Drama Desk Ödülü kazandım.
Larga historia corta, gané un Drama Desk Award
Bir Desk Jokey'in işi hiçbir zaman yapılmaz.
El trabajo de escritorio nunca se acaba.
Welcome to front desk, kayıt gidecek......get senin anahtar taşı ve senin oda yerleşmek.
Irán a la recepción. Se registrarán. Les darán sus llaves e irán a sus cuartos.
Maşa başı amiri yolladı beni belki bir robot resim gerekir diye.
Ahm, el sargento Desk me envía, para ver si consigo un retrato robot.
Desk, telefon, daha evrakları bile.
En la mesa, en el teléfono e incluso en los papeles.
That desk might be yours one day.
Ese escritorio podría ser tuyo algún día.
When I first took you under my wing, you were a complete disaster, your desk was, like, a buffet, you were living under the tyranny of your sister.
Cuando te acogí bajo mi ala, eras un completo desastre, tu escritorio parecía un buffet, estabas viviendo bajo la tiranía de tu hermana.
Sivil-Askeri Füzyon Merkezi, Operasyon Masası.
Civilian-Military Fusion Center, Operations Desk.
'Yazı işleri Aptalı "
"¡ La historia del City Desk!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]