Dieyi translate Spanish
56 parallel translation
Dieyi!
¡ Dieyi!
SHITOU VE DOUZI, ŞİMDİ ÜNLÜ AKTÖRLER DUAN XIAOLOU VE CHENG DIEYI SAHNE İSİMLERİNİ ALDILAR.
SHITOU Y DOUZI, AHORA FAMOSOS ACTORES... HAN TOMADO LOS NOMBRES ARTISTICOS DE DUAN XIAOLOU Y CHENG DIEYI.
Cheng Dieyi!
¡ Cheng Dieyi!
Yuan Usta, Dieyi'miz bu iyiliğinize nasıl lâyık olabilir?
Maestro Yuan, ¿ cómo puede nuestro Dieyi ser merecedor de su favor?
Dieyi, sen gerçekten kafayı takmışsın.
Dieyi, estás obsesionado.
Bu benim sahne kardeşim, Dieyi.
Este es mi hermano de escenario, Dieyi.
Dieyi, o senin yengen olacak.
Dieyi, va a ser tu cuñada.
Dieyi, Xiaolou senin hakkında, hem açık hem de özel olarak hep en güzel şeyleri söyledi.
Dieyi, Xiaolou sólo puede decir cosas buenas de ti... tanto en público como en privado.
Eğer bu Dieyi değilse!
¡ Vaya, si es Dieyi!
Dieyi, bu kadar geç geldin.
Dieyi, llegaste muy tarde.
Dieyi?
¿ Dieyi?
Dieyi. Dieyi nerede?
Dieyi. ¿ Dónde está Dieyi?
Dieyi, kaşlar çok yukarıdaysa, daha iyi görünür demişti.
Dieyi dijo que quedaba mejor con la ceja muy alta.
Dieyi nerede?
¿ Dónde está Dieyi?
Dieyi'ye özel bir şey söylemek istiyorum.
Tengo que decirle algo a Dieyi en privado.
- Dieyi ve Xiaolou.
- ¿ Quienes? - Dieyi y Xiaolou.
Cheng Dieyi...
Cheng Dieyi...
Bilmiyorum Dieyi mi sorunu arıyor yoksa sorun mu onu arayıp buluyor.
No sé si Dieyi va buscando problemas... o si son los problemas los que lo buscan a él.
Yuan Usta Dieyi'nin hayatı sizin ellerinizde.
Maestro Yuan... la vida de Dieyi está en sus manos. Cuéntelo.
Yeterli değilse - Sadece Dieyi'yi kurtarırsanız size gelecek üç yılın tüm kazancını vereceğiz.
Si al menos salvara a Dieyi... le daríamos nuestras ganancias de los próximos tres años.
Bir adam, Cheng Dieyi'nin tutuklandığını söylediğinde, dedi ki, bu kılıcın sahibi onu kurtarabilir.
Cuando un hombre llamado Cheng Dieyi fue arrestado, dijo... que el propietario de esta espada podría rescatarlo.
Yuan Usta, Dieyi'yi suçlamamalısınız.
Maestro Yuan, no culpe a Dieyi.
Dieyi, bize kızma.
Dieyi, no te enojes con nosotros.
Cheng Dieyi, Japonlar için gösteri yaparak vatana ihanet etti.
Cheng Dieyi traicionó al país actuando para los japoneses.
Cheng Dieyi, Japonlar tarafından kelepçelenerek götürüldü.
A Cheng Dieyi lo llevaron los japoneses esposado.
Sanık Cheng Dieyi'ye soruyoruz :
Preguntamos al acusado, Cheng Dieyi :
Cheng Dieyi isminizi temize çıkarma hakkınız var.
Cheng Dieyi... tienes el derecho y el deber de probar tu inocencia.
Vatan haini Cheng Dieyi davası askıya alınmıştır.
El caso del traidor Cheng Dieyi queda suspendido.
Dieyi, benimle oynuyor musun, kahrolası?
Dieyi, ¿ estás jugando conmigo?
Onu hayata döndüreceğinden emin! Dieyi, bunu postalamalı mıyım...?
Dieyi, ¿ mando esto a...?
Dieyi, yataktan çık.
Dieyi, sal de la cama.
Dieyi'nin yerini alacağını ona söyleyeceğini söylemiştin.
Dijiste que le comunicarías a Dieyi que ibas a sustituirlo.
Aç şunu! Dieyi!
¡ Dieyi!
Dieyi, neden bu kadar imkânsızsın?
Dieyi, ¿ por qué eres tan insufrible?
Cheng Dieyi verdi.
Me la dio Cheng Dieyi.
Şimdi bize Cheng Dieyi hakkında neyi bilmemiz gerektiğini anlat.
Ahora dinos lo que necesitamos saber de Cheng Dieyi.
Duan Xiaolou ve Cheng Dieyi Parti karşıtı elemanlar!
¡ Duan Xiaolou y Cheng Dieyi son contrarios al Partido!
Kahrolsun Cheng Dieyi!
¡ Abajo con Cheng Dieyi!
O bir... bir... bir vatan hainiydi! Kahrolsun Cheng Dieyi!
¡ Fue un... un... un traidor!
Nasyonalist askerler için, devrim karşıtı tiyatro patronları için şarkı söyledi.
¡ Abajo con Cheng Dieyi! Cantó para los soldados nacionalistas heridos, para los dueños de los teatros.
Kahrolsun Cheng Dieyi!
¡ Cantó para el tirano del mundo de la opera, Yuan Shiqing! ¡ Abajo Cheng Dieyi!
Cheng Dieyi, Japonlar için vatana ihanet etti.
Cheng Dieyi traicionó al país frente a los japoneses.
Senin için daha önemliyse, git Dieyi'ye yardım et.
Ve a ayudar a Dieyi si es que él es más importante para ti.
O, Dieyi'nin cariyesi olan kralı oynar.
Interpreta al rey junto a Dieyi en "Adiós a mi Concubina".
Dieyi, kapıyı aç!
¡ Dieyi, abre la puerta! ¡ Abre!
Cheng Dieyi!
¡ Venga!
Umursadığı tek şey operaydı.
¡ Cheng Dieyi!
Kahrolsun Cheng Dieyi!
¡ Vamos!
Konuş!
¡ Abajo Cheng Dieyi! ¡ Habla!