English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ D ] / Dst

Dst translate Spanish

22 parallel translation
Albay Faivre, DST.
Coronel Faivre, Servicio de Seguridad Interno.
Onu tutmaya yetmez.
Jean-Paul Maunat DST No es suficiente para detenerlo.
- Fotoğraflarını DST'ye gönderirim.
- Voy a enviar fotocopias de la DST.
DST...
DST... DST...
Mossad'ın Yahudilerine çalışıyordu ve DST'ye.
Trabajaba para los judíos del Mossad e informaba al DST.
Ilich Ramirez Sanchez 1997 YILINDA PARİS'TE REU TOULLİER'DE İKİ DST AJANINI ÖLDÜRMEKTEN.. ... ÖMÜR BOYU HAPSE MAHKUM EDİLDİ.
Ilich Ramirez Sanchez Fue condenado en 1997 a cadena perpetua por el asesinato de dos agentes del servicio de inteligencia francés, en 1975, en la calle Toullier de París.
Onu tutmaya yetmez. Öyleyse bırakın gitsin.
Jean-Paul Maunat DST No es suficiente para detenerlo.
- Benzerini göndereceğim.
- Voy a enviar fotocopias de la DST.
DST... DST...
DST...
Mossad'ın yahudilerine çalışıyordu ve DST'ye.
Trabajaba para los judíos del Mossad e informaba al DST.
1997 YILINDA REU TOULLİER'DE İKİ DST AJANINI ÖLDÜRMEKTEN ÖMÜR BOYU HAPSE MAHKUM EDİLDİ.
Ilich Ramirez Sanchez Fue condenado en 1997 a cadena perpetua por el asesinato de dos agentes del servicio de inteligencia francés, en 1975, en la calle Toullier de París.
DST, bazı haneye tecavüz olayları olduğunu duydum.
DST interceptó una charla sobre una posible fuga.
Re-encoded By iMR aka ShIbAsIs Thanks Team-DST for the Source Türkçe çeviri Karakum ♫ VaeVala
- BollywoodPerú - Ranbir Kapoor FC Peru Traducido por Lenner para : bollywoodcarmen.foroactivo.net
Toplantıdan çıktığı zaman bu notu Auggie'ye verebilir misin?
¿ Podrías darle esta nota a Auggie cuando salga de la junta DST?
Bilim ve Teknoloji Müdürlüğü benzer bir şey üzerinde işlerini yürütüyormuş. Ama daha basit. Sinekkuşu'nun tüm ilgiyi çekmesini istemediler.
El DST está trabajando en algo similar aunque menos sofisticado.
Görünüşe bakılırsa DST buluşumuzu öğrenmiş ve kontrol altında tutmaya çalışıyormuş.
Al parecer, el DS T se enteró acerca de nuestro avance, y están tratando mantener un férreo control sobre el mismo.
Geçen seneki DST işindeki tutumun...
Y tu posición en el acuerdo con DST el año pasado...
Fransız istihbaratının, bu adamın Le Milieu örgütü içinde yüksek mevkili bir komutan olduğu konusunda şüpheleri vardı.
La DST francesa lleva tiempo sospechando que es un lugarteniente de alto rango en La Milieu.
Dash, DST ile çalışıp listeyi almaya çalış.
Dash, trabaja con Ciencia y Tecnología para hackear el cortafuegos del servidor.
Burada onu destekleyen tek ağ Detralink DST.
La única red que lo soporta aquí es Detralink DST.
ClA ve DST.
La CIA, el D.S.T.
Giminez ise ajan.
- Moser y Bianchi están en DST y Giménez ha pasado a la clandestinidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]