English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ E ] / Elmyr

Elmyr translate Spanish

77 parallel translation
- Elmyr'den bahsederiz.
- Habla de Elmyr. - ¿ Elmyr?
- Elmyr de kim?
- ¿ Quién es Elmyr?
Herkes Elmyr'i bilir, ama hangi Elmyr'i?
Todos conocen a Elmyr... ¿ pero Elmyr qué?
- Gerçek adı "Elmyr Ferenc Huffman" idi.
Su nombre real era Elmyr Ferenc Hoffman
- Aktör değil misin?
- ¿ No es un actor? ¿ Elmyr?
Elmyr? Ben bir aktör değilim.
No soy un actor.
Diğer taklitçilerin arasında Elmyr ikinci sırada gelir..
De todos los falsificadores Elmyr es el número dos.
Ve, "Duydum ki sen Elmyr'in ilk müşterisiymişsin."
Dijo : "Supe que Ud. fue el primero que compró un Elmyr."
- Bak, sen Elmyr'i bu adadaki herkesden uzun süredir tanıyorsun.
Mira. En esta isla tú eres quien conoce a Elmyr desde hace más tiempo.
Hayatı hareketli yaşayanlardan kastı sanırım... hemen oradaki Cliff Irving - ve Elmyr.
Supongo que las almas inquietas son : Cliff Irving... por allí... y... Elmyr.
Elmyr and Bayan Irving.
Elmyr y la Sra. Irving.
"Eğer Clifford, Edith'i bu işe soktuysa" diyor Elmyr...
"Si Clifford arrastró a Edith en esto", dijo Elmyr,
Elmyr hakkındaki kişisel hislerim... çok karmaşık.
Mis sentimientos hacia Elmyr son... muy contradictorios.
- Eğer Elmyr'e asıl insanlardan... yararlananın, onları kandıranın... kendisi olduğunu söyleseniz, dehşete düşerdi.
Si le plantearas a Elmyr que él se ha aprovechado del mundo, que él ha engañado a la gente, se horrorizaría.
Hadi filme bir şeyler ekleyelim... ve hikayenin Elmyr versiyonuyla birleştirelim.
Parcharemos esta película y y trataremos de reunir la versión de Elmyr de esta historia.
Birkaç ay önce, bir makale okumuştum... Elmyr de Hory hakkında... ve çok etkilenmiştim... Elmyr ile tanışmak ümidiyle...
Hace varios meses leí un artículo acerca de Elmyr de Hory... y quedé tan impresionado... que decidí venir de Minnesota a Ibiza con la esperanza de reunirme con Elmyr.
Bu konuşan Mark, Elmyr'in bir arkadaşı.
El que habla es Mark, el amigo de Elmyr.
Elmyr'in kendisi hergün öldürülmekten korktuğuna yemin ediyor.
El propio Elmyr jura que cada día corre el riesgo de ser asesinado.
Eğer Cliff Irwing'in sahtekarlığa başvurmadan önce Elmyr'e... müracaat ettiğine inanıyorsanız... o zaman at gözlüklerini de çıkarıp Elmyr hakkındaki kitabının da... bir avuç safsatadan ibaret olduğunu anlamışsınızdır.
Si aceptan la idea de que Clifford Irving se dedicó a la falsificación antes de fijarse en Elmyr, entonces supongo pueden seguir en esa línea y creer que su libro acerca de Elmyr es una sarta de mentiras.
O "Fake!" in kendisi zaten bir sahtekarlık, ve Elmyr'in kendis i... sahte... bir sahtekar!
"Fraude" es un fraude y el mismo Elmyr... es un falso falsificador.
Elmyr hakiki bir sahtekar.
Elmyr es un verdadero falsificador.
Örneğin bu resim. Elmyr'in yaptığı bir van Dongen tablosu.
Este, por ejemplo, es un Van Dongen por Elmyr.
Bir fransız gazetesi hakkında şöyle diyordu :
"Elmyr", dice un diario francés,
"Elmyr ruhunu şeytana satmış"
"vendió su alma al diablo".
Elmyr'in usta bir sahtekarlık yaptığı başka - bir alan da Paganini eserlerindeki yeteneğiydi.
Elmyr no es un mago y es otro tipo de estafador. Es un verdadero Paganini de la paleta.
Hiç şüphe yok ki Elmyr gibi bir sahtekar... nereden baksanız 22 yıl hapis cezası yerdi.
No es sorprendente que un falsificador como Elmyr pueda salirse con la suya durante 22 años.
Elmyr.
Elmyr.
Elmyr'den bahsediyorsak Cliff Irving'in... adını anmamak olmaz.
Simplemente no se puede hablar sobre Elmyr y dejar fuera a Clifford Irving. Hacía el final, Elmyr juega un papel muy importante en la historia de su biógrafo. Ya no.
Elmyr, onlar için büyük bir utanç kaynağı olmalı.
Elmyr es una profunda vergüenza para todos ellos
Şüpheli pasaportlar ya da düzmece imzalar hakkında... tek kelime konuşulmamıştı ve Edith gelmiş burada... Clifford Irving'e, Elmyr'in sahtecilikle bir ilgisinin... olamayacağını anlatıyordu.
No se ha dicho ni una palabra acerca de pasaportes extraños, o firmas falsificadas, y aquí está Edith diciéndole a Clifford Irving que no puede creer que Elmyr tenga algo que ver con falsificaciones.
O yüzden Elmyr'in oturup da o resimleri çizmiş olabileceğini düşünmedim... hatta şimdi bile düşünemiyorum.
Por eso nunca creí, ni creo ahora, que él se haya sentado y haya hecho esos dibujos.
Irving'in Elmyr'ı anlattığı kitabı... resimleri, onu reddedenlerin ellerinden alıp hayal kırıklığını koca bir şakaya çevirme yeteneğine sahip... bir adamın hikayesini anlatıyordu.
El libro de Irving sobre Elmyr es la historia de un hombre talentoso que se burla de quienes lo rechazaron traduciendo las decepciones en gigantescos chistes.
Elmyr'i nerdeyse 8 senedir tanırım.
Conozco a Elmyr desde hace aproximadamente 8 años.
Ama Elmyr'in biyografisinin yazarı, çok yetenekli bir yazardı.
El biógrafo de Elmyr es un escritor muy dotado.
Varsayalım ki Kisling, Elmyr... ve Modigliani'nin kendisi tarafından resmedilmiş... üç Modigliani tablosunu... yanyana koyduk.
Supongamos que podemos encontrar un Modigliani hecho por Kisling, un Modigliani hecho por Elmyr y un Modigliani hecho por Modigliani.
Eğer isim vermemiz yasak olmasaydı... her biri Elmyr tarafından resmedilmiş... postmodern akımın iftihar duyulan önemli eserlerinin sergilendiği... ünlü bir müzeden bile bahsedebilirdik.
Y si los abogados nos lo permitieran podríamos mencionarles un museo altamente respetado que alardea de tener una importante colección de post impresionistas cada uno de los cuales fue pintado por Elmyr.
Aslında 20. yy'ın büyük sahtekarlarından biri olan Elmyr'e... dalavereleri seven bu insanlar arasında... kahraman gözüyle bakılıyor... ama bunu açıkca ifade etmeye cesaretleri yok.
Elmyr, el gran falsificador del siglo XX se convierte en un héroe popular para el resto de nosotros, que tenemos algo de rateros pero no tenemos el coraje o la oportunidad de expresarlo.
Katalogdaki misal bu Elmyr tarafından resmedilmiş... Modigliani tablosu.
En este catálogo aparecía este Modigliani, que es un Modigliani de Elmyr.
Herhangi bir uzman, sanat simsarı... ya da müze yöneticisinin... hangi tuval Matisse tarafından... hangisi Elmyr tarafından resmedildiğini söylediklerini görmek isterdim.
Me gustaría ver a algún experto o cualquier director de museo, o cualquier marchante que sepa cuál es un Matisse y cuál es un Elmyr.
Elmyr gibi bir sahtekar da uzmanları aptal yerine koyarsa o zaman uzman kime denir?
Un falsificador como Elmyr se burla de los expertos, entonces ¿ quién es el experto?
Elmyr'in yaptığı bu resim başka ünlü bir...
Este es un retrato por Elmyr...
Elmyr tarafından yapılmış bir tabloda benim imzamın olması... gerçekten değerli bir şey.
Mi firma, falsificada por Elmyr en un Elmyr auténtico... no es poca cosa.
Elmyr, ıslah oldu... ve yaptıkları ortaya çıktı - tam tersi tabii ki - bunlara rağmen hala adadaki en ünlü kişiydi - şimdilik-.
Elmyr, reformado... y descubierto... en el orden inverso... era hasta hace poco la celebridad número uno de la isla.
François, tabii ki Elmyr'i ima ediyor.
François se refiere, por supuesto, a Elmyr.
Elmyr iyi bir öğretmendi, örneklerle de açıkladığı üzere... verdiği en önemli ders :
Elmyr fue un buen profesor, aunque fuera sólo con el ejemplo y su lección más valiosa fue esta :
Böylece Irving'in belgeleri de, tıpkı Elmyr'in tabloları gibi... doğruluğunu kanıtlamıştı.
Así los documentos de Irving, como las pinturas de Elmyr, quedaron autentificadas.
Sahte tablolar üzerinde bir uzman görüşü alıp, sonucu görmek istedim... ve Elmyr'e benim için 3 resim yapmasını istedim :
Yo quería descubrir cómo era en verdad obtener una pericia sobre una falsificación y le pedí a Elmyr que me hiciera tres dibujos :
- Elmyr? - Elmyr?
- ¿ Elmyr?
Elmyr, biyografisini yazan kişinin kendi hayatında oldukça önemli bir rol oynuyor. Burada, tabi ki, sahnenin gözbebeği.
Aquí, por supuesto, él es director de escena.
- "60,000 pound değerindeki villasındaki stüdyosunda... - Bu fevkalade. " bir akdeniz adası olan Ibiza'da... "
"Sentado en el soleado estudio de su villa de 60 mil liras en la isla mediterránea de Ibiza, a Elmyr Dory-Boutin, el más grande falsificador de arte del mundo le tomó sólo una hora dibujar un Modigliani original."
"Dünyanın en iyi sahteci ressamı Elmyr Dory-Boutin'in orjinal bir Modigliani tablosu çizmesi yalnızca bir saatini aldı" Bugün herhangi bir yerde satışa koysanız... nereden baksanız $ 15,000 eder.
Hoy, en una subasta, su precio sería de alrededor de $ 15.000.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]