English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ E ] / Elon

Elon translate Spanish

110 parallel translation
Oğlum Elon odasını kaybetti.
Mi hijo Elon se ha quedado sin dormitorio.
Elon Musk karar verdiğinde,
Cuando Elon Musk decidió :
Elon Musk, bir roketi yörüngeye ateşleyip uzaya yük fırlatmak ve sonrasında itici roketler ateşleyip yere dikey olarak getirmek ve yeniden kullanmak istiyor.
Elon Musk quiere poder lanzar un cohete en órbita, lanzar una carga útil al espacio y luego disparar retrocohetes, y llevar ese cohete hacia abajo, para aterrizar verticalmente y reutilizarlo.
Elon Musk, bu şirkete bağış yapmamın tek sebebinin insanları Mars'a ulaştırmak olduğunu söylüyor.
Elon Musk dice que el único motivo por el que he fundado esta empresa es para poner a los seres humanos en Marte.
Sen biraz daha Elon'a bak, ben Elsa'nın fotoğrafını çekeceğim.
Maja, tendrás que ocuparte de Elon un poco más. Voy a fotografiar a Elsa.
Elon!
¡ Elon! ¡ Hola!
- Bu çok güzel. - Evet. Birbirinizi daha iyi tanımanız için iyi olur diye düşündüm hem Elon için de iyi olur.
Ni a Alemania, ni a Francia ni a Nueva Jersey.
- Hiç önemli değil. Elon daha sonra seninle araba kullanmak istiyordu ama acemi sürücü iznini unutmuş.
Termine su idea, señorita.
Üzgünüm ama Başkan Yardımcısı hâlâ Büyükelçi Elon ile görüşüyor.
- Hola. Lo siento, pero el vicepresidente sigue en su reunión con el Embajador Elon.
Büyükelçi Elon ile toplantın nasıldı?
¿ Qué tal...? ¿ Qué tal tu reunión con el Embajador Elon?
Elon Lindenstrauss. Kudüs Üniversitesi, İsrail. Ölçümkal teorisi ve bunun sayılar kuramına uygulanmasıyla ilgili çalışmasıyla.
Elon Lindenstrauss, de la Universidad de Jerusalén, Israel, por sus resultados sobre la teoría ergódica y sus aplicaciones sobre la teoría de los números.
"Elon Musk." Raflarında yerini aldı
"Mañana Después del Melón" y "Almizcle".
Elon Musk.
Dustin Moskovitz.
Eric Schmidt.
Elon Musk.
Aklını başından alacağım, evleneceğiz, Elon adında bir çocuğumuz olacak.
Nos casaremos, tendremos un hijo llamado Elon.
Bundan beş yıl sonra Rachael, Elon'ın kız kardeşine hamile olacak. Tatillerde gittiğimiz Florida Keys'deki evimizde ailece yeni yılı kutluyor olacağız.
Rachel estará embarazada de la hermanita de Elon y celebraremos un hermoso Año Nuevo en familia en nuestro apartamento de vacaciones
Elon Bell, güvenlik şefi.
Elon Bell, jefe de seguridad.
Elon Bell elmasları çaldı
Así que Elon Bell robó los diamantes.
Ve şimdi karşınızda Tesla motorlu taşıtlarının başkan ve CEO'su Elon Musk.
Ahora el Presidente y Gerente General de Tesla Motorcars, Elon Musk.
Ulaşımın geleceği elektrikli arabalardır, tekerlekli sandalyeler değil!
¡ El futuro del transporte es el auto eléctrico, no sillas de ruedas! No te preocupes, Elon.
Tesla'dan arkadaşım Elon Musk'ı duydun mu hiç?
¿ Has oído de mi amigo Elon Musk, de Tesla? - Buenos días.
Ve peşinden Tesla D'si ile zeki mucit Elon Musk.
Y aquí está el ingenioso inventor Elon Musk en su nuevo Tesla D.
Bayan Applegate sabırla bekliyor. Ve Elon Musk'ın Tesla'sı liderliği almış gibi görünüyor.
Miss Applegate espera pacientemente, y el Tesla de Elon Musk aparece para tomar la punta.
Elon Musk Hummer'ı yarıştan temelli çıkarmak için çılgın icatlarından birini kullanıyor. - Oh!
Elon Musk está usando uno de sus locos inventos para poner al Hummer fuera de la competencia.
Handicar'ın patentini Elon Musk'a sattıktan sonra Timmy yaz kampı için 2.3 milyar dolar bağışladı.
Después de vender los derechos del discapacimóvil a Elon Musk, Timmy ha alcanzado 2.3 mil millones de dólares.
2002'de Elon Musk kendi roket şirketini kurdu.
En 2002, Elon Musk fundó su propia empresa de cohetes.
Bu Elon'u daha hırslı bir amaca yaklaştıracak :
Eso acercaría a Elon a una meta más ambiciosa.
Elon Musk'a bakıyorsunuz.
Si observamos a Elon Musk.
Leilani Elon Musk'ı tanıyor.
Leilani conoció a Elon Musk.
Elon Musk ile staj yapacaklar arasında final listesindeyim.
Estoy entre los finalistas para una pasantía con Elon Musk.
- Geber! Elon Musk muhtemelen yaşayan en büyük mucit!
¡ Elon Musk es probablemente el más grande inventor vivo!
Adı Elon.
Su primer nombre es Elon.
Hey Elon, eğer ilgilenirsen, yarın benim çalıştığım nükleer santrale gelebilirsin.
Oye, Elon, si estás interesado, podrías venir a la planta nuclear donde trabajo mañana.
Hayır, efendim, Bu Elon Musk.
No, señor, este es Elon Musk.
Dikkat et Elon, göründüğü kadar kibar değildir.
Con cuidado, Elon, él no es tan amable como parece.
Vay be Elon, düşük ücret olmadan çalışan Willy Wonka gibisin..
Elon, tu eres como Willy Wonka sin los mal pagados munchkins.
Elon Musk herkese oto-pilotlu araba verdiğinden beri, tek bir kaza bile olmadı.
Desde que Elon Musk dio a todos autos automanejables, no ha habido un solo accidente.
Elon, Elon, adamın dibisin Gökyüzünden iner gelirsin
* Elon, Elon tu eres mi hombre desde que caíste desde el cielo *
Elon Musk'ın ana şifresini asla tahmin edemezsin.
Nunca adivinarás la contraseña maestra de Elon Musk.
Elon?
¿ Elon?
Elon Musk'ı öldürteceğim, sana da ekstra morfin vereceğim, dostum.
Voy a lograr que Elon Musk este muerto, y voy a darte un poco más de morfina, amigo.
Hayır, sorun Elon.
No, es Elon.
Elon, Elon, Elon,
Elon, Elon, Elon,
Anna ve Elon.
Anna y Elon.
Elon, harika bir çocuk.
Y eso no me hace bien.
Elon, 16 yaşında.
- Kiki, no me mudaré a Alemania.
Böylece ertesi gün Simon, Karen ve Elon öğle yemeğinde buluştular ve işler o sırada karıştı. Oxford'a ya da Cambridge'e gitmek istiyorum. Sorbonne'a ne diyorsun peki?
Jillian, ¿ podrías contarle al tribunal qué dijo tu papá antes de irse a Nueva York por primera vez?
Sadece Elon'la ilgili bir sorun olduğunda mecbur kaldığımızda görüşeceğiz.
¡ Nick!
- Ama oğlunla tanışmam cidden şart mı? - Elon, harika bir çocuk. Onu çok seveceksin.
Le dio su riñón a una niña de Pittsburgh de la edad de Kiki le salvó la vida.
Merak etme Elon.
El discapacimóvil es solo una compañía pequeña.
Ben Elon Musk.
Soy Elon Musk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]