Elyse translate Spanish
105 parallel translation
Elyse Eddie'nin düğün için hassaslaştığını hissediyor.
Elyse siente que Eddie se esta poniendo muy sensitivo sobre la boda.
Elyse'nin annesi Eddie için çok üzülüyor.
La madre de Elyse está muy enojada con Eddie.
Eddie Elyse'ye futbol sınavı yapacak.
Eddie le dará a Elyse un prueba de football.
Ama Elyse erteleyip duruyor.
Pero Elyse lo va posponiendo.
- Elyse hakkında hızı karar vermiyor musun?
No me imagine que lo tuyo con Elyse fuera tan rápido.
Elyse'yi alabilirsin.
Puedes llevar a Elyse.
Bana kalsa tüm hayatım boyunca Elyse ile çıkarm.
Si fuera por mí, saldría con Elyse toda mi vida.
- Elyse ile beş yıldır çıkıyorum.
- He salido con Elyse por 5 años.
Elyse?
Elyse?
Elyse hiçbirşey bilmiyor.
Elyse no sabe nada.
Shrevie, Elyse'nin futbol testine gidecek mi?
Si Shrevie va a lo de.. ... Elyse por el examen de football?
Elyse çalıştın mı?
Elyse, estudiaste?
Şimdiye kadar 72.
Elyse tiene hasta ahora 72 puntos.
Elyse cevap kağıdına fazla yakınlaşma tamam mı?
Elyse, no te acerques tanto a la hoja de respuestas. Ok?
Özür dilerim Elyse.
Perdón, Elyse.
Elyse'nin annesi telefonda.
La madre de Elyse está en el teléfono.
Bu yüzden sen Edward ve sen Elyse sizi karı koca ilan ediyorum.
Entonces lo declaro, Edward, y Elyse marido y mujer.
Elyse'in evlenebilmek için neler yaşadığını herkes biliyor mu bilmiyorum.
No sé si todos saben por lo que tuvo que pasar Elyse para casarse.
Harika. Bana acilen Elyse'i bağlar mısın Charlotte?
¿ Charlotte, consigue a Elise, lo más rápido posible?
Elyse.
¿ Elise?
Seni duydum, Elyse!
¡ Ya te oí, Elyse!
Elyse, dondurman eriyor ve anne çok meşgul!
¡ Elyse, se te derrite el helado y mamá está muy ocupada!
Elyse, hadi gidip büyük hediyeye bakalım, olur mu?
Elyse, vayamos a ver el regalo grande. ¿ Sí?
- Merhaba Elyse. - Merhaba.
Hola, Elyse.
Arkadaşım Elise ile geyik yaptım bugün.
Hoy he hablado con mi amiga Elyse.
Elise'ye göre Warren'in erkek arkadaş olarak başka bir başarısızlığı vardı.
Según Elyse, Warren tenía otro defecto importante como novio.
General Davenlos'a onu beklediğimi söyle, Ted ve Elyse ile de konferans ayarla.
Dígale al General Davenlos que estoy listo para verlo y conferencia con Ted y Elyse.
Liz, bir saat sonra arayabilir misin?
Elyse, dice que te llamará luego.
- İyi ki arkadaşız Liz.
- Me alegra ser tu amiga, Elyse.
- Elyse'le aranız nasıl?
¿ Cómo está todo con Elyse? - Genial.
Elyse.
Elyse.
Elyse, canım.
Elyse. Cariño.
Hadi Elyse!
Vamos, Elyse.
Elyse burada ne kadar çalıştı?
¿ Cuánto tiempo ha trabajado Elyse aquí?
Nesi varsa, sebebi burada değil.
Elyse no contrajo aquí lo que tiene.
- Elyse, sakin ol!
- Elyse, tranquilícese.
Tanrım! - Elyse, Sakin ol. Sakin ol!
- Elyse, cálmese, cálmese.
- Üzerinde bir şey yok ki!
- No hay nada, Elyse.
Cümlenin ortasında Elyse!
- En medio de una frase.
- Ne oluyor?
Elyse. - ¿ Qué ocurre?
Elyse, uyan.
- Elyse, despierta.
Hadi Elyse.
Vamos, Elyse.
Elyse'e de güveniyorum.
Y confío en Elyse.
- Elyse, sakinleşmelisin kızım.
- Elyse, tienes que relajarte.
Elyse, bu yıl kesin kazanacaksın.
Elyse, este año ganarás.
Hola, chicas. Elyse, seni tekrar görmek ne güzel.
Elyse, me alegro tanto de volver a verte.
Elyse, sen Matt'in, sosyopat abisinin gözüne girebilmek için... penisiyle düşünen kibirli biri olduğunu düşünüyorsun.
Elyse, crees que Matt es un campesino que tiene un pene por cabeza para recibir el visto bueno de su hermano socipático.
Matt, sense Elyse'in biraz açılıp aşna fişne yapması gereken... bir ahlak kumkuması olduğunu düşünüyorsun.
Y Matt, crees que Elyse es una mojigata y estirada que necesita relajarse y acostarse con alguien.
Ümitsiz dava deyince aklıma geldi Elyse. Gösterin için müzik besteliyormuşsun. Tabii buna müzik denirse.
Hablando del tema, ya has compuesto la música para tu función, Elyse si a eso se le puede llamar música.
Hey, Elyse.
Oye, Elyse.
Selam.
Hola, soy Elyse Steinberg.