English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ E ] / Encantador

Encantador translate Spanish

6,859 parallel translation
Bu... hoş.
Es... encantador.
DrugCo Eczacılığa ait 2014 yapımı lezzetli bir ürün.
Un encantador genérico dos mil catorce de'The rolling states of DrugCo Pharmaceuticals'.
Etrafımda öyle tatlı bir çocuğun olması büyük ayrıcalıktı.
Era un privilegio tener cerca a un chico tan encantador.
Genç adamın biriyle oldukça ilginç bir konuşma yaptık. Harika bir şeydi.
Tuve una conversación increíble con un joven encantador ahí dentro.
Bense bunu çekici buluyorum.
Me parece encantador.
Onu da çekici buluyor musun?
¿ También lo encuentras encantador?
Saçların çok sevimli ve siyah.
Tu cabello es tan oscuro y encantador.
Ne güzel.
Encantador.
Güvercinleri beslemek için çok güzel bir yer.
Encantador lugar para alimentar a las palomas.
Sıcakkanlı, komik ve sevgi doluydu.
Y claro, era encantador, divertido y cariñoso.
Çok hoş.
Es encantador.
Söyleyin şu dillere destan kibarlığım hakkındaki masal karşılığında ne istiyorsunuz?
Así que decidme. ¿ Qué queréis a cambio de ese encantador cuento sobre mi amabilidad?
Çekiciymiş.
Encantador.
- Bunun hoş olacağından eminim.
Estoy seguro de que será encantador. Bien.
Akşamım en sevimli dönüşü kaptı.
Mi atardecer tomo un giro más encantador.
Bay Cazibe, bir dahaki sefere seni dinlememem gerektiğini bana hatırlat.
Oye, señor encantador, recuérdame que te ignore la próxima vez.
- Evet, çok hoştu.
- Sí, fue encantador.
Kim o küçük, masum yaramaza böyle bir şey yapabilir?
¿ Quién harían tal bajeza con un inocente y encantador perrito?
Evet. Çok güzel, değil mi?
Sí, encantador, ¿ verdad?
Harika, çok güzel.
Genial. Encantador. Bueno.
Çok hoştu bence.
Me pareció encantador.
- Her zamanki gibi nazik!
- ¡ Encantador como siempre!
Ayrıca Tommy Lee Royce'un da çekici bir delikanlı olduğunu bildiğimden oraya bir Olay Yeri İnceleme, veya Suç Mahalli İnceleme ya da bu hafta hangisini diyorsak işte, onlardan göndermek istiyorum.
así que conociendo lo encantador que es el tal Tommy Lee Royce, hace que quiera que el CSI...
Çok güzel.
Es encantador.
- Harika, çok güzel.
¡ Encantador! De acuerdo.
- Hayır, değildir. İkimiz de bu büyülü yazın bir yerde bozulacağını biliyorduk.
Sabíamos que este encantador verano... tendría que llegar a su fin en algún momento.
Tatminsizligine dair cevap verebilecegim ilave sorular.
Encantador. Más preguntas que puedo contestar para su insatisfacción.
- Büyüleyici.
- Encantador.
Büyüleyici.
Encantador. Trataba de protegerte.
Biliyorsun bence dünyadaki en etkileyici adamsın ama Pierson öyle üstüne toplanıp gelinmesini sevmez.
Usted sabe que yo creo Eres el hombre más encantador en el mundo, pero Pierson no le gusta sentir aliado contra.
Baban çok sevimli biri.
Tu papá es encantador.
- Çok hoş.
Encantador.
- İnanılmaz çekicidir?
¡ Por supuesto! - ¿ Increíblemente encantador?
Öyledir. Büyüleyici ve mütevazıdır.
Y, usted saber, simplemente encantador y los pies en la tierra.
Almanlar bile nasıl bir prens olduğumu biliyor.
Incluso los boches saben lo encantador que soy.
Jan çok çekiciydi ve yardim etmek istedi.
Jan era encantador, y quería ayudar.
Bunların hepsi orta yaş bunalımının çığlıkları eli kulağında bir boşanma, ve sevimli Wren'in kızaran yüzü bu rezil hikayenin geri kalanını anlatıyor.
Está gritando crisis de los cuarenta, divorcio inminente, y el encantador sonrojo de Wren nos cuenta el resto de la sórdida historia.
Tatlı adam.
Un hombre encantador.
Beni baştan çıkarmaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
¿ Estás tratando de ser encantador?
Ayrıca Bay Riller oldukça çapkındır.
El Sr. Riller es también bastante encantador.
Büyüleyici görünüyorsun.
Estás encantador.
Çok hoş.
Encantador.
Duruşmada herkesin iyi olduğunu düşünmüştüm.
Creía que todo el mundo era encantador en el juicio.
- Yaşlı kadınlar beni çekici bulurlar.
- Las mujeres mayores me encuentran encantador.
Çok güzel.
Encantador.
İlk kişi düzenbaz olan sen ikinci kişi hoş insan Dr. Lorvis.
Mira, ese falso primer alguien eres tú. El segundo alguien es el encantador Dr. Lorvis.
Afiyet olsun.
Encantador.
- Bu ne kadar güzel!
Esto es encantador.
- Ne güzel!
Oh, encantador.
Ne hoş, o ana dek tüm varlıkların donduruldu.
Encantador ;
- Ne güzel.
Encantador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]