English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ E ] / Endless

Endless translate Spanish

36 parallel translation
I left with the feeling this road was endless Now it seems there's three days to heaven, it's okay 'Cause these wheels are takin'me home again
Salí con el sentimiento de que este camino era interminable, ahora parece que hay tres días al cielo, está bien, porque estas ruedas me llevan a casa de nuevo.
Arkadaşlarda karanlıkta "Endless Love" dinler.
Los amigos oyen canciones de amor en la oscuridad.
Birbirimizi sarmalıyız, bitmeyen sarmaşıklarımız...
Have to entwine our endless vines...
Birbirimizi sarmalıyız, bitmeyen sarmaşıklarımız.
Have to entwine our endless vines.
Birbirimizi sarmalıyız bitmeyen sarmaşıklarımız...
Have to entwine our endless vines...
Laura, eğer fondip yapmazsan, seni barın üstüne fırlatıp Endless Love filminin şarkısını söyletirim.
Gloria, si no te tomas ese trago, voy a arrojarte sobre la barra y hacerte cantar el tema musical de Amor Eterno.
Robert "The Endless Summer" filminde kusursuz bir dalgada sörf yaptığında 18 yaşındaydı.
Robert tenía 18 años cuando montó la ola perfecta en The Endless Summer.
Bu dalga benim! " dersiniz.
ESTRELLA DE THE ENDLESS SUMMER
Mavi Göl, Sonsuz Aşk, Kuklalar Manhattan'ı Ele Geçirdi.
Yo. "Blue lagoon," "Endless love," "Muppets take Manhattan."
- Bağırmak mı?
"Endless Love"
- Endless Love.
La canción, cariño.
Endless Love başka türlü söylenir mi?
¿ Hay alguna otra manera de cantar "Endless Love"? Ya sabes, si no vas a cantarla a gritos, es mejor que te quedes sentado.
Herkes Endless Love hikâyesini anlatacak.
Y todos contarán la historia de "Endless Love." Nunca lo sabrá. Oh, gracias.
"Endless Love"
Um, "Endless Love."
THE WHO HAZİRAN 2006'DA "ENDLESS WIRE" I ÇIKARDI 24 YIL SONRA ÇIKARDIKLARI İLK STÜDYO ALBÜMÜ
EN julio DE 2006 THE WHO LANZÓ "ENDLESS wire" SU primer ÁLBUM DE estudio EN 24 AÑOS
Yalnız mı çıkıyorsunuz yoksa Endless Love filmindeki gibi çiftler halinde mi çıkıyorsunuz?
¿ Salís con más gente, o siempre solos, tipo "amor sin fin"?
Onları "Sonsuz Aşk" ta çabalarken görmek istiyorum..
Quisiera verlos intentar "Endless Love."
Brad, "Endless Love", si bemolde lütfen.
Brad, "Amor eterno" en si bemol, por favor.
"Endless Love."
"Amor eterno".
Sanırım en rahatsız olduğum bölüm senin "Sonsuz Savaşçılar" bloglarını okumanı öğrenmem.
Creo que lo más inquietante de todo es que has estado leyendo los blogs de "Endless Knights".
# Glittering prizes and endless compromises #
" Premios relucientes y transigencias interminables
Hâlâ orada sonsuz bir yaz olduğunu mu düşünüyorsun?
¿ Creen que todavía es como en la época de Endless Summer?
Warlords fight in endless war. - Savaş Lordları her zaman savaşır -
Los Señores de la Guerra luchan en una guerra interminable.
Sabah söylersin ama önce "Endless Love" düetimiz ile kutlama yapmalıyız.
Por la mañana, pero primero celebraremos con un dueto de "Endless love".
Bir sene, benimle kilise kermesindeki playback yarışmasına katılmasını istedim.
Entonces un año ella me dijo de ir al concurso de doblaje de la venta benéfica de la iglesia e interpretamos nuestra versión de "Endless Love"...
İçimdeki bu duygular her geçen gün beni kahrediyor
My endless feelings are lost tomedonai omoi wa in these ordinary days.
Endless Lounge denen bir yerde görülmüş en son.
La vieron por última vez en un sitio llamado Endless Lounge.
"Babamın Ebedi Izdırabı."
La The endless anguish of my father.
Orphan Black 1. Sezon 10. Bölüm SEZON FİNALİ
Orphan Black 01x10 Endless Forms Most Beautiful
Bitmeyen geceler?
Endless night?
The Endless Summer 1964-65 yılında Kansas City'de gösterildi.
El Eterno Verano se estrenó en 1964, 1965, y abrió en Kansas City.
Endless Summer dünyaya sörfün nasıl olduğunu gösterdi ve bu, içindeki insanlar için doğruydu.
Eterno Verano mostró al resto del mundo lo que de verdad era el surf y agradó a la gente que lo conocía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]