Ephiny translate Spanish
56 parallel translation
Ephiny haklı. Melosa'nın karar vermesine müsade etmek zorundayız.
Ephiny tiene razón ; debemos dejar que Melosa decida.
Aptal olma, Ephiny.
No seas estúpida, Ephiny.
Sende Ephiny.
Tú también, Ephiny.
- Burada Ephiny ile kal.
- Quédate aquí con Ephiny.
Ephiny'nin bebeğini doğurması için güvenli bir yer bulacağım.
Encontrar un lugar seguro para que Ephiny tenga a su bebé.
Ephiny, Phantes'in gittiğini biliyorum... ama onun ve senin yarattığınız şey senin içinde, dünyaya gelmeye hazır.
Ephiny, sé que Phantes se ha ido, pero lo que él y tú crearon está dentro de ti, listo para salir al mundo.
- Ep... Ephiny!
¡ Ephiny!
Ephiny ile kal.
Quédate con Ephiny.
Ephiny, senden bu muma bakmanı istiyorum.
Ephiny, quiero que mires esta vela.
Ephiny, hiç acı hissetmeyeceksin.
Ephiny, no sentirás dolor.
Hayır yapma, Ephiny.
Ah, no te vayas, Ephiny.
Ephiny listede yukarılarda olabilir ama ben en tepedeyim.
Ephiny tendrá prioridad en la lista, pero yo soy la primera.
Başını eğ, Ephiny.
Baja la cabeza, Ephiny.
Bu kelimeyi atlayıp duruyorsun, Ephiny.
Siempre omites eso, Ephiny.
- Açıklayamam, Ephiny. Üzgünüm.
No puedo explicarlo, Ephiny.
Ephiny, pes edemeyiz.
- Ephiny, no podemos rendirnos.
Ephiny, Lucas'ı unutma.
Ephiny no olvides a Lucas.
Zeyna, benim Ephiny.
Xena, soy Ephiny.
Ben kraliçe değilim ta ki... - ta ki Ephiny...
No soy Reina, a menos que a menos que Ephiny esté- -
- Ephiny öldü... ve bize önderlik etmesi için kraliçemize ihtiyacımız var.
Ephiny ha muerto. Y necesitamos a nuestra reina para liderarnos.
- Ephiny önde giden keşif koluydu.
Ephiny guiaba una patrulla.
Tekrar vurulduğumuzda Ephiny'nin vücudunu buraya köye geri getirdik.
Traíamos el cuerpo de Ephiny de vuelta a la villa cuando nos atacaron de nuevo.
Ama diğerini gördüm... Ephiny'i dağlık arazide öldüreni.
Pero vimos al otro al que mató a Ephiny en las montañas.
Ephiny'nin bedeni nerde?
¿ Dónde está el cuerpo de Ephiny?
- Ama Ephiny bana umudun olduğunu gösterdi.
Pero Ephiny me demostró que había esperanza.
Bu senin için, Ephiny.
Esto es por ti, Ephiny.
- Sayende. Ephiny'i öldürdün... kraliçemizi... arkadaşımı.
Tú mataste a Ephiny, nuestra Reina.
Ephiny'nin emirlerini takip etmiştim.
Digo, cumplí las órdenes de Ephiny.
Eğer Ephiny gibi kadınlar olmasaydı, Amazon ulusu uzun zaman önce ölmüş olurdu.
Si no fuera por mujeres como Ephiny la Nación Amazona habría muerto hace mucho tiempo.
Eğer Ephiny'nin kabilesini korumak bunu gerektiriyorsa, benim de yapacağım şey budur.
Si es necesario para preservar la tribu de Ephiny, es lo que haré.
- Ephiny için!
¡ Por Ephiny!
Karar vermen gerektiği zaman... Ephiny'i düşün.
Cuando necesites tomar una decisión, piensa en Ephiny.
Belki kendini çok zorluyorsun... ya da belkide bir yanın Ephiny'nin boşa ölmediğini biliyor.
Tal vez te resistes demasiado. O tal vez parte de ti sabe que Ephiny no murió en vano.
Ephiny'nin doğurduğu zamanı hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas cuando Ephiny tuvo a su bebé?
Ephiny.
¿ Ephiny?
- Zeyna Ephiny burada.
- Xena, es Ephiny.
- Hayır, Ephiny yıllar önce öldü.
- No, Ephiny lleva años muerta.
Ephiny'nin ruhu burada.
El espíritu de Ephiny está aquí.
Ephiny onun buradan geçtiğini söylüyor.
Ephiny dice que estamos cerca de su rastro.
Biliyorum Ephiny.
Lo sé, Ephiny.
- Ephiny?
- ¿ Ephiny?
Ephiny.
Ephiny.
- Ephiny.
¡ Ephiny! ¡ Mi templo!
Ephiny.
Es Ephiny.
Bak, Ephiny.
Mira, Ephiny.
Sen... Ephiny.
Tú, Ephiny.
Ephiny... bir savaş birliği organize et.
Organiza una partida de guerra.
Ephiny bir desteğe ihtiyacım var.
Ephiny, necesito una tablilla.
Ephiny!
¡ Ephiny!
Ephiny... bu cezalandırılmadan gitmeyecek.
Esto no quedará impune.
Ephiny... onun adı buymuş.
Mi amiga. Ese era su nombre.