Ezergeçer vash translate Spanish
59 parallel translation
"Ezergeçer Vash, İnsanımsı Tayfun Inepril kentinde haklandı." Güzel başlık!
"Vash, La Estampida, EL Tifón Humano muerto en la ciudad de Inepril." Buen encabezado!
Sen Ezergeçer Vash'sın değil mi?
Tu eres Vash, La Estampida, no? Lo siento.
Bu kez gerçek Ezergeçer Vash'ı bulacağız!
Esta vez si encontraremos al verdadero Vash!
Peşinde olduğunuz kişi, Ezergeçer Vash tehlikeli biridir!
El hombre que buscan, es Vash, La Estampida! Es un hombre peligroso!
Ezergeçer Vash'ı takibe geçici olarak ara verin!
Suspendan temporalmente la caza de Vash, La Estampida!
Ezergeçer Vash'ı yakaladık!
Atrapamos a Vash!
Sandy, koş Kontrole Ezergeçer Vash'ı yakaladığımızı söyle!
Sandy, ve a control y diles que los hemos atrapado!
Ezergeçer Vash orada!
Vash, La Estampida, esta ahi!
Ezergeçer Vash nerede?
Dónde está Vash?
Efsanevi kanun kaçağı. Ezergeçer Vash işte orada.
Vash, La Estampida esta en aquel lugar.
Ezergeçer Vash korkunç bir şeytandır.
Vash, La Estampida es un ser horrible.
Şimdi ne var, Ezergeçer Vash?
Ahora qué, Vash, La Estampida?
Bu Ezergeçer Vash!
Ese es....... Vash, La Estampida!
Ezergeçer Vash!
Vash, La Estampida!
O gerçek... Ezergeçer Vash!
Él es el verdadero Vash, La Estampida!
Ezergeçer Vash'mı?
Vash la estampida? !
Ezergeçer Vash'ın ne zaman boy göstereceğini bilemezsin ve BUM kasaba filan kalmaz.
Nunca se sabe cuando puede aparecer Vash la estampida. ... y BOOM! No mas pueblo.
Ayrıca söylentiye göre Ezergeçer Vash yakınlarda görülmüş.
Pero existe este el rumor de que Vash la estampida esta cerca del pueblo!
Kıyak, Bay Ezergeçer Vash'ı kasabaya saldırtacağız, daha doğrusu zırhlı araca.
Bien, entonces aremos que el Sr. Vash la estampida, ataque y robe el camión con el dinero, eso es! ... nadie nos culpara por eso!
Ezergeçer Vash'ın kasabaya geleceğini düşünüyoruz!
Creemos que Vash la estampida puede aparecer en este pueblo! .
Ezergeçer Vash burada! Zırhlı araca saldırıyor!
Vash la estampida apareció y esta atacando el camión blindado del banco!
Ezergeçer Vash mı?
Vash la estampida?
Zira buradaki beyefendi, 60 milyarlık adam Ezergeçer Vash'tan başkası değil!
Por que este caballeros, es nadie mas ni nadie menos que el hombre de los $ 60 millones Vash la estampida!
Buradaki bey herkesin korktuğu İnsanımsı Tayfun Ezergeçer Vash!
Este hombre el de acá es el muy temido tifón humanoide Vash la estampida!
Ezergeçer Vash'ı görmeyi yine başaramadık.
Otra ves perdimos el rastro de Vash la estampida.
Ezergeçer Vash mı?
Vash the Stampede?
Bu arada bayım, Ezergeçer Vash'ın Fernarl'da olduğunu duyduk...
"Señor, Escuche que Vash the Stampede" a llegado al pueblo Felnarl.
Sonunda seni buldum, 60 milyarlık güzel, Ezergeçer Vash.
Por fin lo encuentro... todos los $ $ 600 millones Vash the Stampede.
Ezergeçer Vash, kellen için buradayım.
Vash the Stampede Me quedare con tu cabeza.
Seninle karşılaşmak bir ayrıcalık, Ezergeçer Vash.
"Estoy feliz de verte, Jefe."
Sen Ezergeçer Vash'sın!
Tu eres Vash the Stampede.
Federaller Ezergeçer Vash için 60 milyar ödeyecek, ölü veya diri.
obtendré los $ $ 600 millones sin importar como Te llevare a los federales como sea.
Ezergeçer Vash ile ilgili 300'ün üzerinde kaza oldu.
Es que tenemos mas de 300 casos de daños archivados de Vash the Stampede.
Beni seni arama zahmetinden kurtardığın için sağ ol Ezergeçer Vash!
"Ahora que has regresado, no tenemos que buscarte..." ... Vash the Stampede!
Oo-oo. Bu kadar yeter Ezergeçer Vash!
"Se termino, Vash!"
Sanki Ezergeçer Vash'mış gibi!
Es como Vash the Stampede.
Ezergeçer Vash mı? Evet.
Vash the Stampede?
O yüzden hemen, mantıklı bir yetişkin gibi hareket et....... ve derhal hepsinin icabına bak, Bay Ezergeçer Vash.
Ahora, actúa como un adulto razonable y encárgate de ellos rápido, Señor "Vash la Estampida".
Ne? ! Ezergeçer Vash mı?
¡ ¿ Qué?
Ezergeçer Vash mı?
¿ Vash la Estampida?
Hey bayım siz ezergeçer Vash siniz değil mi?
¿ Tú eres Vash La Estampida, o no?
V... Ezergeçer Vash.
Vash la Estampida.
Benim adım ezergeçer vash.
Me llamo Vash la Estampida.
Benim adım ezergeçer Vash.
Me llamo Vash la Estampida.
Ezergeçer Vash?
¿ Vash la Estampida?
Sen ezergeçer Vash sin değilmi.
De seguro tú eres Vash la Estampida.
Benim için ezergeçer Vash'i eler misin?
¿ Podrías eliminar a Vash la Estampida con tu gran habilidad pistolera por mí?
Bilirsin, Gasback yerine İnsanımsı Tayfun Ezergeçer Vash olsaydı... Bırak kırıntıları, kafalarımızdan geriye bir saç teli bile kalmazdı...
si en vez de Gasback fuera Tifón Humanoide Vash la Estampida... ni un solo cabello de nuestras cabezas quedaría.
Bu Ezergeçer Vash!
¡ Es Vash la Estampida!
Görevi aldıktan 4 ay 12 gün sonra hedefimiz Ezerge hedefimiz Ezergeçer...
4 mese y 12 días después de recibir órdenes....... logramos contactar a nuestro objetivo, Vash contactar a nuestro objetivo, Vash, La La...
N-Ne sen ezergeçer, Vash ten mi bahsediyorsun?
Us-Usted quiere decir ¿ Vash La Estampida?