English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ E ] / Ezio

Ezio translate Spanish

51 parallel translation
Roma Komutanı Ezio.
Aecio, general romano.
Adım Ezio, Romalı bir komutanım.
Soy Aecio, general romano.
Roma İmparatorluk elçisi Komutan Ezio.
El general Aecio, embajador del Imperio Romano.
Ben Onegesio, Pannonialı Ezio'ya uzun ömürler dilerim.
Yo, Onegesio, le deseo una larga vida a Aecio de Pannonia.
Ezio!
Aecio.
Hadi Ezio, bir karar ver.
Vamos, Aecio, toma una decisión.
Ezio, sen de benim gibi bir askersin, diplomat değil.
Aecio, tú eres soldado como yo, no diplomático.
Bunu Ezio'ya götür.
Llévasela a Aecio.
Ezio, Roma'nın Kurtarıcısı.
Aecio, el salvador de Roma.
Selam, Ezio.
Saludos, Aecio.
Benden nefret ettiği gibi senden de nefret ediyor, Ezio. Çünkü ona kendisini yıllarca tutsak etmiş olan babamı Ataúlfo'yu hatırlatıyorum.
, Ella te odia, Aecio, como me odia a mí porque le recuerdo a mi padre, AtaÚlfo, quien la esclavizó durante tantos años.
Ezio onları zaman kazanmak için imzaladı.
Aecio los firmó para demorarnos.
Tanrı'ya olan inancını mı kaybettin Ezio?
iHaS peldidO tU fe en dios, AeEiO?
Şu andan itibaren emrediyorum Ezio, tüm Roma ordularının kumandanı olacaktır.
Decreto que, a partir de este momento, Aecio será comandante de todas las tropas romanas.
Sana güveniyorum Ezio.
Yo confio en ti, Aecio.
Şuna bak Ezio.
Mira bien, Aecio.
Elveda Ezio.
Adiós, Aecio.
- Ezio ortalıkta görünmüyor.
- Aecio no está por ninguna parte.
Sadece Ezio'nun ordusu kaldı.
Sólo el de Aecio.
Ezio adamlarını nasıl kontrol edeceğimi çok iyi biliyor.
Aecio sabe cómo controlar a sus hombres.
Ezio'yu Roma'ya çekilmeye zorlayacak ve bir daha böyle bir şey olmamasını ümit edecek.
El obligará a Aecio a retirarse a Roma, esperando una oportunidad que nunca llegará.
Ya Ezio kazanırsa?
iY Si 9anala AeEiO?
Ezio kazanamayacak.
Aecio no ganará.
Ezio öldü!
Aecio está muerto.
Dominicus Costanzo, Ezio.
Dominicus, Constanzo, Aecio.
- Güle güle Ezio.
- Adiós, Ezio.
Ezio her gece zenci hizmetçinin yanına gidiyor.
Cada noche, Ezio va a la dama negro.
Sağımdaki Kirli Ezio.
A mi derecha, el Sucio Ezio.
Luca okçuluk yarışmasında Robin'i yenecek, sonra da Kirli Ezio, Robin'i öteki dünyaya yollayacak.
Entonces, Luca derrota a Robin en el concurso de arqueros y Sucio Ezio hace que Robin ya no esté mas.
Ezio çabuk öğreniyor.
Ezio aprende rápido
Unutma Ezio, ilerisini düşünmelisin.
Ezio, no lo olvides, tienes que adelantarte
Tahmin ettiğinden çok daha fazla ediyorsun, Ezio.
Lo estas haciendo más de lo que te imaginas...
Federico ve Ezio, evlatlarım... Asla unutmayın ki bizler, Auditore da Firenze'leriz.
Federico y Ezio, mis hijos, siempre recuerden, nosotros somos los Auditore de Florencia.
Ezio hızlı kavrıyor.
Ezio aprende rápido.
Ezio, unutma, bir adım sonrasını da düşünmelisin.
Ezio, recuerda que tienes que prevenir.
Federico ve Exio, evlatlarım birer Auditori di Firenze ve suikastçi olduğumuzu asla unutmayın.
Federico y Ezio, hijos míos... siempre recuerden que somos los Auditore di Firenze y somos Asesinos.
Ezio!
¡ Oye, Alessio!
Ezio, oyun üç hafta önce kapandı.
Ezio, la obra fue retirada hace tres semanas.
Ezio, çok uzun yoldan gelmiş.
Ezio, ha venido desde muy lejos.
Benim adım Ezio Auditore.
Me llamo Ezio Auditore.
Ezio Auditore.
Ezio Auditore.
Ezio Pinza'yı görmüştüm.
Vi... vi a Ezio Pinza.
Ezio Contarini mi yani?
¿ Te refieres a Ezio Contarini?
Seni gördüğüme sevindim, çok iyi görünüyorsun, Ezio.
Me alegra ver que estáis bien, Ezio.
Ezio?
Ezio.
Ezio Contarini ile flörtün göz önüne alındığında.
Considerando tus flirteos con Ezio Contarini.
Burada ne yapıyorsun, Ezio?
¿ Qué hacéis aquí, Ezio?
Ezio, yapamayız.
Ezio, no podemos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]