Fabuloso translate Spanish
3,979 parallel translation
Zeus muhteşemdi.
¡ Zeus estuvo fabuloso!
- Harika, değil mi?
- ¿ Fabuloso?
Ajan Denham, bu 1963 model Ferrari 250 GT Lusso gelmiş geçmiş en sofistike kişiye, Steve McQueen'e aitti.
Agente Denham... ése es un Ferrari 250 GT Lusso 1963... que perteneció al tipo más fabuloso que ha existido, Steve McQueen.
Steve McQueen'in gelmiş geçmiş en sofistike insan olduğunu mu düşünüyorsun?
¿ Cree que Steve McQueen es el tipo más fabuloso que ha existido?
- Peki, tamam pes et sen.
Fabuloso. Te das por vencido.
Ne güzel.
¡ Esto es fabuloso!
Harika bir adamsın!
¡ Fabuloso!
Müthiş bir şey bu.
Es fabuloso.
Bu gayet iyi.
Me parece fabuloso.
Müthiş görünüyorsun. Kendini iyi hissediyor musun?
Te vas fabuloso. ¿ Te sientes bien?
- Şahane.
- Fabuloso.
Şahane olacak.
Va a ser fabuloso.
- Süper.
- Fabuloso.
Ne kadar da güzel oldu, değil mi?
Qué fabuloso, ¿ no?
Füg'ü bu kadar harika kuartet yapan nedir sana söyleyeyim.
Te diré por qué la Fuga es un cuarteto tan fabuloso.
Tam bitirim oldun.
Te ves fabuloso.
- Neyse, iyi görünüyorsun Han Solo.
Te ves fabuloso, Han Solo.
Müthiş bir şey.
¡ Eso es fabuloso!
Dizime kadar sarkmış iki haya
"¡ Me llega a las rodillas mi fabuloso pito!".
Okulun ilk günü. Muhteşem görünmeliyim.
¡ El primer día me tengo que ver fabuloso!
- Çok süpersin.
- ¡ Eres muy cool! ¡ Eres fabuloso!
- Müthiş!
- ¡ Fabuloso!
İşte bu kadar!
¡ Fabuloso!
Şişman, yeni "harika" olacak.
El sobrepeso se convertirá en sinónimo de fabuloso.
Çok harika.
Esto es fabuloso.
Oh, harika.
Fabuloso.
Antrenmanda öyle bir etki bırakmışsın ki, aileler senin koçluk yapmanı istiyor.
Fuiste tan fabuloso en la práctica que los padres te quieren como entrenador.
Olağanüstü.
Eso es fabuloso.
inanilmaz bir teknede.
- Es fabuloso. - Gracias.
Bu çok fena!
¡ Esto es fabuloso!
- İnanılmaz.
Fabuloso.
İyi.
Fabuloso.
O Süpermen yumruğu harikaydı Mel.
El golpe de Superman estuvo fabuloso.
Bayıldım.Bence harika.
Me encanta. Es fabuloso.
Bu harika.
Esto es fabuloso.
Ev gerçekten harikadır!
¡ El hogar es fabuloso!
Bu güzel doğum günü için herkese teşekkürler.
Gracias por este fabuloso cumpleaños.
Evet, yok, mükemmel bir oğlum var. Mükemmel bir oğlum var.
Tengo un niño fabuloso.
Ve, bilirsiniz, En başından beri her şeyde harikaydı.
Era fabuloso desde el principio.
Bu çok dehşet.
Es fabuloso.
Han, bu... Bu harika!
Es... ¡ es fabuloso!
Seni oyle bir Abbas'a donusturecegim ki... hicbir aman yakalayamayacaksin.
Creare tal Abbas fabuloso de ti, que Prithviji jamas se dara cuenta.
Bu müthişti.
Eso fue fabuloso.
Bu muhteşem!
¡ Es increíble, es fabuloso!
Olağanüstü.
Fabuloso.
Harika.
- Fabuloso.
% 20 avantajlısın adamlardan dolayı ama % 20 kadınları etkiliyor.
Tienes 20 % de ventaja con los hombres, lo que es fabuloso, pero 20 % de deficit con las mujeres.
- Ben de tam arkanda olacağım.
Y yo estaré a sus espaldas Fabuloso.
Evet, harika.
Sí, eso es... fabuloso.
- Harikulade.
- Fabuloso.
Hayır, yapma.
Vamos. Su libro es fabuloso.