Fahişe translate Spanish
8,067 parallel translation
Bu fahişe neden burada?
¿ Por qué esta aquí la puta?
- Bu taraftan, fahişe. Ben onu ortadan kaldıracağım.
Por aquí, zorra.
Merhaba.Fahişe gibi olmuşsun.
Hola. Pareces un putón.
Herkes ananın gogocu bir fahişe olduğunu biliyor.Lafını geri al.
- Todo el mundo sabe que es una puta drogata. - Retira eso.
O ATM tam bir fahişe.
Ese cajero es un cabrón.
- Fahişe mi?
¿ La puta?
Seni gördüm, kokuşmuş fahişe.
Te vi, apestosa puta.
Fahişe.
Ramera.
James, çekil bakalım fahişe.
James, a un lado, puta.
Fahişe olarak doğduğunu ve fahişe olmaktan daha iyisini yapamayacağını anlayamamıştı.
No podía ver que había nacido puta y puta era todo lo que iba a ser jamás.
Bunun içinde fahişe gibi mi görünüyorum?
¿ Parezco una prostituta así?
Yani tanıştığı, görüştüğü herkes potansiyel birer fahişe.
Por lo que ve a todas las que conoce como potenciales prostitutas.
Aptal fahişe, gidecek hiçbir yerim olmadığını biliyordu.
Estúpida vaca. Sabía que no tenía lugar para ir.
- Annemi fahişe olmaya sen zorladın.
- Usted la forzó a ser una prostituta.
Ben ve Mikhail Pavlovitch, polislerle masaya oturmaktansa fahişe ve uyuşturucu satmayı tercih ettik.
Yo, Michael Pavlovitch, preferiría vender drogas y mujeres... que sentarme en la misma mesa con la policía.
28 yaşında bir egzotik dansçı ve fahişe.
Una bailarina exótica y prostituta de 28 años.
Bir fahişe gibi.
Igual a una puta.
Fahişe olmaz.
Prostitutas no.
Fahişe olduğunu da sanmıyorum.
Supongo que no es prostituta.
Otobüs durağındaki bakireden daha çok yerde yatan bir fahişe olman gerek.
Necesito menos vírgenes en la parada de bus y más putas en el suelo. Pero nunca he tenido relaciones.
- Önce fahişe, sonra lobici.
- Primero esa prostituta, luego el del lobby.
İlk seferin özel olmalı, üvey babanın sana ısmarladığı bir fahişe gibi.
Tu primera vez debería ser alguien especial. Como una puta que te pagó tu padrastro.
Ona yarım düzine fahişe gönderecektim. Sonra fark ettim ki gerçekten istediği kişi sensin.
Bueno, iba a mandarle media docena de prostitutas y después me di cuenta de que es a ti a quien él realmente desea.
Hayır, benim aptal bir fahişe olduğumu düşünüyorsun!
¡ No, piensas que soy una estúpida guarra!
Senin bir fahişe olduğunu söylüyorlar.
Dicen que eres una puta.
Bu yüzden, git bir fahişe ol.
Entonces ve a ser una prostituta.
Bu çılgınlık. Bir çift ucuz fahişe gibi evli bir erkeğin tuvaletinde saklanıyoruz.
Esto es una locura, escondiéndonos en el baño de un hombre casado como un par de prostitutas baratas.
Hapçı yok, fahişe yok.
Sin drogadictos, sin prostitutas en absoluto.
O Porto Riko'lu fahişe sayesinde mi?
¿ El tipo puertorriqueño que estaba desnudo?
Fahişe, fahişe, fahişe!
Zorrita, zorrita, zorrita.
Fahişe Tori'nin nereden geldiğini görmek istiyorum.
Quiero ver de dónde proviene Tori la Zorrita.
Yanlış, çünkü Noel için Arizona'daki aptal ve ölmek üzere olan büyükbabamları ziyaret etmem gerek. Çok sıkıcı. Sonra da Bahar Tatili'nde, fahişe polisi ile Cancún'a gideceğim.
Falso, pues debo visitar a mis abuelos en Arizona para Navidad, aburrido, y luego me voy a Cancún con mi Patrulla del Coño de vacaciones de primavera.
"Fahişe polisi" mi?
¿ "patrulla del Coño"?
Fahişe Tori. Doğru.
- Tori, la zorrita.
Fahişe Tori geri döndü, kancık!
Tori la zorrita regresó, perra.
Hey, Fahişe Tori'yi hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas a Tori la zorrita?
O gece, Murrysville'den bakireliğimi alan o şerefsiz yanıma gelip bana benim, onunla insan içinde birlikte görünmek istemediği küçük aptal fahişe domuzu olduğumu söylemeye karar vermişti.
La noche que el imbécil de Murrysville que me quitó la virginidad decidió plantarme y decirme que yo sólo era una cerda de segunda con quien no lo verían en público.
Fahişe Tori mi?
- ¿ Tori la zorrita?
Fahişe, Tori.
Zorrita, zorrita, zorrita...
Fahişe, fahişe, fahişe, fahişe, fahişe, fahişe fahişe, fahişe, fahişe!
Zorrita, zorrita, zorrita... Ella me violó.
Belki de bir fahişe tutmalısın.
Bien, tal vez deberías conseguirte una puta.
Muhtemelen o bölgesi dağıImıştır ama fahişe işte. Sanırım eski oda arkadaşlarımdan biri fahişelik yapıyor.
Creo que una de mis antiguas compañeras de habitación es una puta.
- Fahişe tutmak istemiyorum.
- No quiero una puta.
- İşte bu, fahişe tutuyorsun.
- Así que, ya está, te vas a conseguir una puta.
O zaman da Lina fahişe tuttuğunu bilir.
Entonces Lina sabrá - que te conseguiste una puta.
- Yine söylüyorum Bernie fahişe tutmuyorum, tamam mı?
- Otra vez, Bernie, no - me voy a conseguir una puta, ¿ de acuerdo?
- Fahişe tutmadım ben.
- No me conseguí una puta.
Bir fahişe, aynı annen gibi.
Una puta como tu madre.
Fahişe demişken...
Hablando de zorras...
Fahişe Tori?
- ¿ Tori la Zorrita?
- Erkek fahise o zaman.
- Chico objeto, entonces.