English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ F ] / Fasha

Fasha translate Spanish

56 parallel translation
- Ali Paşa'nın kızıyım
Soy la hija de Ali Fasha.
Hey Zack! Fasha yi simdi arayabilir misin?
Oye Zack. ¿ Puedes llamar a Fasha ahora?
Fasha yi unut.
Olvida a Fasha.
Biliyorum.... Fasha dan korkuyorsun.
Lo sé... ¿ tienes miedo por Fasha?
Fasha dan korkuyorum.
Tengo miedo por Fasha.
Hey, Fasha, saat kac simdi?
Oye Fasha, ¿ qué hora es?
Fashal.
- Fasha.
Once Fasha yi almaliyim.
Primero tengo que ir a buscar a Fasha.
Yolda... Fasha?
En camino... ¿ Fasha?
Fasha?
¿ Fasha?
Tanrim Fasha! Senin sorunun ne?
Dios fasha. ¿ Qué te pasa?
Hadi ama Fasha, sakin ol!
Vas Fasha, relájate. ¿ Me pides que me relaje?
Fasha birak gitsin!
Fasha, déjalo.
Fasha, neden bahsettigimi duydun mu?
Fasha, ¿ oyes lo que te digo?
Fasha, Sorun ne?
Fasha, ¿ qué pasa?
Fasha, uzgunum tamam mi?
Fasha, lo lamento.
Fasha yla kavga mi ediyorsun.
Tu peleaste con Fasha.
Anlat bana, nasil yardim edeyim, anlat Fasha
Dime, cómo podría ayudar.
Er, dusundun mu, Fashaonu aldattigini duyarsa.
¿ Lo pensaste? Si Fasha se entera que la engañaste...
Sha, bekle Fasha!
Sha, espera Fasha.
Baska ne istiyorsun? Fasha seni seviyorum!
¿ qué más quieres?
Hey, sevgi deme, Biktim artik!
Fasha yo te amo. Oye, no digas eso. Ya estoy harta.
Fasha, bekle Sha Fasha, bekle Fasha
Fasha, espera Sha.
Fasha, lutfen...
Fasha, por favor...
Fasha nin mutsuz oldugunu gormuyor musun?
¿ No ves que Fasha es infeliz?
Fasha!
- Fasha.
Fasha yi on defa aradim cevap vermedi.
Llamé a Fasha diez veces y no contesta.
Fasha yi dun kim geri gonderdi biliyorum...
Zack. Sé quién trajo de regreso a Fasha ayer...
Fasha yla dun tartismadan sonrasini biliyorum,
Sé que ayer después de discutir con Fasha,
Ya Zack! Sanirim Sham Fasha dan hoslaniyor.
Zack, creo que Sham tiene sentimientos hacia ella.
Bakisina Fasha farkli!
La forma en que la mira es diferente.
Fasha, Sham a asik olana kadar bekleme!
No esperes a que Fasha se enamore de Sham.
Beni aldatmayi deneme, Fasha
No trates de engañarme, Fasha.
Peki Zack, Fasha ve Sham asik olana kadar bekleme.
Cierto, Zack. No esperes a que Fasha se enamore de Sham.
Fasha yla alakasi var tabii.
Seguro tiene algo que ver con Fasha.
Fasha yla cikmam beklenmiyor zaten.
No se supone que salga con Fasha.
Fasha yi senden bilerek almiyorum...
No alejé a Fasha de ti a propósito...
Fasha! Neden uykuya gitmiyorsun?
Fasha. ¿ Por qué no vas a dormir?
Beni Fasha yi sevmekle suclamaya kalkisma!
No pretendas acusarme de que me gusta Fasha.
Fasha yi sevdigini soyledin.
Tu dijiste que te gustaba.
Fasha ya dogrulattim!
Confirmé de a ella también le gustas.
Fasha kime ait biliyorsun degil mi?
Sabes a quién pertenece Fasha, ¿ cierto?
Fasha senin icin daha onemli mi?
¿ Fasha no es más importante para ti?
Fasha yla eglen!
Puedes divertirte con ella.
Ya da Fasha nin oldurulmesini bekle?
¿ O esperar hasta que maten a Fasha?
bekliyordum. Sen ve Fasha baglantiniz var.
Pensé que tu y Fasha tenían una conexión.
ne diyorsun Fasha?
¿ Qué estás diciendo, Fasha?
Fasha!
Fasha.
Fasha, iyi misn ne oldu?
Fasha, ¿ estás bien? ¿ Qué pasó?
Fasha, rahat ol ne oldu?
Fasha, relájate, ¿ qué pasó?
Fasha rahat ol!
Fasha, relájate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]