English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ F ] / Feelin

Feelin translate Spanish

27 parallel translation
Şimdi Gator Creek Organization'dan Feelin'Fine'ı dinleyeceğiz.
Vamos a oír a Gator Creek Organization, con Feelin " Fine.
* Ne zaman kendini mutsuz hissetsen *
# When you're feelin'kinda down
# You know that feelin'only lasts a little while # # You just stick with us #
# Deseo volver ahí # # con las cosas ahora conozco. #
You gonna stop so feelin'bu ayarlanabiliyor mu?
Debes detener ese sentimiento. ¿ Puedes enfocarlos? - Detente, amigo.
Midem bulanıyor gibi olmuştu, ama kalabalık bi daha bi daha diye bağırıyordu.
I was feelin'kinda seasick, but the crowd called out for more.
Graham'ı hüzünle ciyaklamaya bırakalım.
Deja Graham squealin'desde el feelin'.
Bana sürtünüyordu, dokunuyordu, beni elliyordu, gülüyordu ve sonra, ve sonra sabahları kalktığında, benim odama gelirdi veya beni kendi odasına götürürdü ve beni öperdi, bana dokunurdu ve onunla oynamaya zorlardı.
Y era rubbin "y touchin'Y feelin" Y laughin ". Y entonces / luego - y entonces / luego, um.... Se despertaría por la mañana, Y vendría en mi dormitorio....
And I can't fight this feelin'anymore ( Ve ben bu duyguyla daha fazla savaşamıyorum )
Y no puedo luchar más contra estos sentimientos
Baby, I cant fight this feelin'anymore ( Bebeğim, bu duyguyla daha fazla savaşamıyorum )
Cariño, no puedo luchar más contra estos sentimientos
- Şarkılarından. "Feelin'groovy."
Su música. Sensación estupenda.
Babacığım döndü Ve yeniden çocukmuşum gibi hissediyorum
But daddy is back and I'm feelin'like a daughter again
Babacığım döndü ve çocukmuşum gibi hissediyorum
Yeah, daddy is back and I'm feelin'like a daughter
Babacık döndü ve yeniden Çocukmuşum gibi hissediyorum!
Daddy is back and I'm feelin'like a daughter again
# Was feelin'about half past dead
# Was feelin'about half past dead
Muhteşem hissediyorum.
Feelin'Good.
d d Got no strings, got men attached d d Ba-da-ba-da d d Can't stop that feelin'for long, no d d Mmm d d Ba-da-ba-da d d You makin'dogs wanna beg d d Breaking them off your fancy legs d
* Sin cadenas, tienes a hombres ligados * * Ba-da-ba-da no puedo detener mas tiempo este sentimiento * * Mmm *
James Brown'ın l Got the Feelin'şarkısını söyledi. James Brown'a benzeyen kurulu bir oyuncak gibi parmak uçlarında oynuyor, dans ediyordu.
Se puso en plan James Brown con I Got the Feelin', bailando hasta con los dedos de los pies, igualito que James, como si James fuera un juguete de cuerda.
İçimde kötü bir his vardı.
# Feelin'that something gone wrong
â ™ ª feelin'like a little kid â ™ ª â ™ ª I'm still standing â ™ ª after all this time â ™ ª picking up the pieces of my life â ™ ª â ™ ª without you on my mind â ™ ª
# Parezco un verdadero superviviente, me siento como un niño pequeño # # Sigo en pie, después de todo este tiempo # # Recogiendo las piezas de mi vida, si ti en mi mente #
Bu gece konsere " I Got The Feelin'" ile başlıyoruz.
Abriremos la presentación de esta noche con I Got The Feelin'.
Bugün seni sevmiyor, dostum.
Él no es feelin'usted hoy, hombre.
Ben sadece... s-s-soju veya her neyse fazla kaçırdım.
Sólo soy feelin'... Demasiado, uh, s-s-soju, lo que sea.
- Bunu sevmedim
- Yo no soy feelin'que.
Bugün harika olacak gibi hissediyorum
♪ I got a feelin'that it's gonna be a wonderful day ♪
Feelin'Like Teen Spirit.
Feelin'Like Teen Spirit.
Daha iyi hissetmeye başladınız mı?
¿ Cómo estás? Usted feelin'- sientes un poco mejor?
Birkaç gün kendini nasıl hissedeceksin bir bakalım dedik. Tamam mı?
Bueno, vamos a ver cómo estás feelin'en un par de días, ¿ verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]