Firewood translate Spanish
37 parallel translation
Çünkü bu sonuncusu. Bu fırsatı mutlaka değerlendirin.
Por eso, aprovechen el día, Campamento Firewood, porque es el último.
Büyük yetenek gösterisine on bir saat kala gemimizin yelkenlerini açmıştık. Şimdi ise benim deyimimle sabah aktiviteleri cennetine yelken açma zamanıydı.
Y faltando 11 horas para el gran concurso de talentos... navegamos a bordo del U.S.S. Firewood... hacia un pequeño oasis que me gusta llamar...
İşte karşınızda, Odun Kampı radyosundan arıcı.
Les habla "el apicultor", desde la radio del Campamento Firewood.
Benim ve Odun Kampı'nın şahitliğinde. Ve Yüce gücün. Onu her nasıl tanımlıyorsanız.
Siendo yo misma testigo, todo el Campamento Firewood... y cualquier entidad superior, como sea que la definan... por este acto consagro y santifico la unión de McKinley y Ben.
Odun Kampı'ndaki tüm kampçılar şu beraber olduğumuz son saatlerde kendinizle gurur duyun.
Campamento Firewood, mientras pasamos nuestro último almuerzo juntos : Sientan orgullo de quienes son.
- Odun Kampı, iyi akşamlar.
¡ Buenas noches, Firewood!
24 Haziran, 1981 Saat : 7 : 45 1947'de kampı ilk açtığımızda büyük dedemin de dediği gibi Odun Kampı bir yaz kampından daha fazlası.
24 DE JUNIO DE 1981 7 : 45 AM Como dijo mi bisabuelo, allá por 1947, cuando abrimos por primera vez, el Campamento Firewood es más que un campamento de verano.
Odun Kampı bir fikirdir.
El Campamento Firewood es un concepto.
Neden burası varken Odun Kampı kütüklerine katlanırsın ki?
¿ Por qué insistes en rebajarte con esos chiflados de Firewood?
Odun Kampı'ndaki herkes kütüğün teki.
Sin duda todos los de Firewood están chiflados.
İyi de burada şöyle yazıyor "Odun Kampı'nda modern on vatlı FM radyo yayın tesisi imkânı vardır."
Pero aquí lo dice : "Firewood ofrece una equipada emisora radial en FM de 10 vatios".
Odun Kampı Yaz Tiyatrosu programına hoş geldiniz!
¡ Al taller de teatro de verano del Campamento Firewood!
Odun Kampı bir fikirdir ve söylediğim diğer şeylerdir.
El Campamento Firewood es un concepto y todo eso que dije.
Odun Kampı'nda çok önemli bir çiftiz ve çiftler kavga etmez.
Somos una pareja muy importante en Firewood, y las parejas no pelean.
Bu sene Odun Kampı ailesinin bir parçası olduğum için çok mutluyum.
Quiero decir que estoy muy emocionada por formar parte de la familia del Campamento Firewood.
Yalnızca birkaç saattir Odun Kampı'nda bulunmama rağmen çoktan eski spor ayakkabısı gibi alışmış hissediyorum.
Hace apenas horas que estoy en Firewood, y ya me siento como un viejo amigo.
Gidip Odun Kampı'nı kurtaralım.
Salvemos el campamento Firewood.
Eric 70'lerin ortalarında Odun Kampı'nda idareciymiş.
Eric era coordinador del Campamento Firewood a mediados de los años 70.
Eric stüdyodan çıkmış ve arabasına atladığı gibi Odun Kampı'na sürmüş.
Así que Eric salió de ese estudio, se subió al auto y volvió al Campamento Firewood.
Odun Kampı'ndan iki yüksek rütbeli idareci merkezi işlem birimi bilgisayarına girdi.
Dos coordinadores de alto rango del Campamento Firewood hackearon nuestro sistema.
Pekâlâ Odun Kampı!
¡ Hola, Campamento Firewood!
Duydum da bu akşam Kaplan Balosu'na gelmiyormuş. Odun Kampı'ndaki köylülerle sosisli yiyecekmiş.
Porque me enteré de que no venía a la gala de TigerClaw de esta noche para quedarse a comer salchichas con los campesinos de Firewood.
Odun Kampı'nın neden benim için bu kadar önemli olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes por qué el Campamento Firewood es tan importante para mí?
Yalnız mısın Odun Kampı?
¿ Se siente solitario el Campamento Firewood?
Böylelikle Xenstar'a Odun Kampı'nın yanındaki ormanda bulunan zehirli atığı temizlemesi için emir veriyorum.
Y, por el presente, les ordeno limpiar el lodo tóxico de los bosques anexos al Campamento Firewood.
Benim yerim burası, Odun Kampı.
Mi lugar está en el Campamento Firewood.
İyi uykular Odun Kampı ve tatlı rüyalar.
Buenas noches, Firewood. Y dulces sueños.
Evet, Odun Kampı'na hoş gelmişsin.
Sí, bienvenida al Campamento Firewood.
" Odun Kampı'ndaki herkes betimlendi.
" Todos estaban representados en el campamento Firewood.
Tam burada, Odun Kampı'nda.
Aquí, en el Campamento Firewood.
O gölün karşısında Odun Kampı'ndaki reziller bize karşı komplo kuruyor!
Al otro lado del lago, esos malandrines de Firewood están conspirando contra nosotros.
Genel Kurmay Başkanı en akıllıca hareketin Odun Kampı'nı ve 25 km. kare içindeki her şeyi yok etmek olduğuna karar verdi.
El Estado Mayor Conjunto ha decidido que la mejor forma de proceder es destruir el Campamento Firewood y lo que esté a 25 km a la redonda.
Veda etme zamanınız geldi Odun Kampı!
Es hora de despedirse, Campamento Firewood.
Bizler ne Odun ne de Kaplan Pençesi Kampı'yız.
No somos el Campamento Firewood ni el Campamento Tigerclaw...
Merhaba Odun Kampı. Merhaba.
Hola, Campamento Firewood.
Odun Kampı Reviri.
ENFERMERÍA. Enfermería del Campamento Firewood.
ODUN KAMPI :
CAMPAMENTO FIREWOOD :