English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ F ] / Flood

Flood translate Spanish

126 parallel translation
Günaydın Flood.
Hola Flood.
- Sel Kenti'ne söyleyeceğiniz şey var mı?
- ¿ Quieres decir algo a Flood City?
- Sel Kenti de ne demek?
- ¿ Qué es Flood City?
Üzerinde çalışmış aynı ifadeler, Şunu söylemeliyimki eyaletin önünde zor bir dava olacak cinayet zanlısı James Flood'un davası.
Tras examinar el testimonio jurado... parece que el estado tiene un caso sólido... para acusar a James Flood de homicidio.
Korkarım James Flood'u tutuklamak için sağlam delillerimizin olmadığını söylemek zorundayım.
Me temo que debo fallar que no existen pruebas... para enjuiciar a James Flood.
Bay Flood, Serbestsiniz. Evet!
Sr. Flood, queda en libertad.
Fakat şu motorcu Jimmy Flood. Şimdi sınırı aştı. Ve hesap vermek zorunda.
Pero este motociclista, Jimmy Flood... se pasó de la raya... y debe ser castigado.
Yöneticiler, katil olduğu iddia edilen Jimmy Fllod'un hayatına mal olan bu garip kazanın, küçük bir devre hatasından kaynaklandığını iddia ettiler.
Las autoridades creen que un cortocircuito... puede ser el responsable del extraño accidente... que acabó con la vida del presunto homicida Jimmy Flood.
Flood, basında motosiklet çetesi üyesi olarak nitelendirilmişti. İnanabiliyor musun?
Flood, descrito por los medios como un rufián motociclista... por su modo de vida y...
- Görüşürüz Bayan Flood.
- Nos vemos, Sra. Flood.
Eğer bu adam normal ve bekarsa, o zaman seninle buluşmayı kabul ederdi.
El Estado contra Flood. ¿ Mark? . El juicio empieza hoy.
Burada işin bitince bir randevunmu var? Evet, bir toplantı. Um...
Como abogado del Sr. Flood, ¿ manejaba su patrimonio?
Ve kaybetmekten korktuğum da onunla olan arkadaşlığımdı. Onun arkadaşlığını kaybetmekten korkuyordunuz, ama onun karısıyla yatıyorsunuz?
Pero usted no habría hecho los cambios si creyera que el Sr. Flood no tenía capacidad de decidir.
- Ah... Pam. Pam!
Son las marcas de la mordida en el seno de la Sra. Flood.
Bay Albert, yeter dedim!
Sra. Flood, mintió, ¿ verdad? Sí.
Oh, okuyun gitsin. Bender Hanks'e karşı, ihmalkarlık sebebiyel duygusal hasara yol açma davasında, biz, jüri davacı lehine karar verdik.
En el caso del Estado contra Lorna Flood por el cargo de asesinato en primer grado declaramos a la acusada, Lorna Flood, inocente.
Uh, sıradaki, Eyalet, Flood'a karşı.
- ¿ Qué hizo? Durmió con su esposa.
Bay Flood'un vücudunu ve tıbbi kayıtlarını inceledikten sonra ölüm sebebinin tıkanıklık sebebiyle boğulma olarak belirledim.
Los líderes no regalan dinero intentan recibir más, incluso cuando no lo necesitan. Regalar dinero te convierte en tonto ante los demás.
Yani, Henry Flood 3 yada 4 dakika hava almak çabalamış olabilirmi? Kesinlikle.
- Nada mal considerando que debo trabajar con gente revoltosa.
Aslında, bayan Flood, sizin babanızla konuşmamanız
Finalmente...
Henry Flood'un avukatı olarak siz onun miras planlamasından sorumluydunuz?
Quizá podríamos tomar un café. Hoy no puedo tengo una cita al terminar, pero ¿ mañana?
İyi ve onurlu bir avukat olarak, bayan Flood'un uygunsuz bir şekilde sizi etkilemeye çalıştığından şüphe ettiyseniz, müvekkilime miras kalacak olan vasiyetnamede herhangi bir değişiklik yapmayı redderdiniz.Doğru mu?
- Intimidación. - Denegada. ¿ Usted y Susan hablaron de cómo mantener el secreto?
Doktor, bu fotoğraflarda ne anlatılıyor anlayabildiniz mi? Evet.Bunlar bayan Flood'un sol göğsündeki ısırık izinin fotoğrafları.
Fue probablemente porque pensé que un tipo de 33 años querría alguien que tuviera 25 años.
Bayan Flood, yalan söylediniz, değil mi?
- Ésa fue su elección.
Henri Flood Lorna Flood'u yavaşça hareket ettirip nefes alamayacak kadar güçsüz değildi.
- ¿ Y su programa favorito? Dawsons Creek. Muchos pervertidos ven adolescentes núbiles.
Lorna Flood, göğsündeki ısırık izini bilerek, neden birini boğmak için o geceyi seçsin?
¿ Cómo te fue? El chico declarará en la tarde, luego, la juez dictará el fallo.
Ben Ajan Flood Uyuşturucu Bölümünden.
Soy el Agente Flood con la Administracion de Ejecucion DE drogas.
Bay Armstrong. Ben Ajan Flood, Yatırım ve Kambiyo Komisyonu.
Sr. Armstrong, agente Flood, Comisión de Valores.
Bay Flood adında biri, birinci hatta.
Un Sr. Flood en la línea uno.
Flood adında birini tanımıyorum.
No conozco a ningún Flood.
Ajan Flood, bir ricam var.
Agente Flood, tengo una solicitud.
- Çocuğunuz var mı, Ajan Flood?
- ¿ Ud. Tiene hijos, agente Flood?
- Koç flood oyunu yapmamızı söyledi.
- El entrenador dijo una corrida.
Efendim, ben yüzbaşı Flood.
Señor, soy el Capitán Flood.
Bu su baskını minicik bir filtre yüzünden mi?
Un pequeño filtro y luego los Flood.
Albay Flood, eğer bunlar sokakta sürten sıradan serseriler olsalardı, ben burada olmazdım ama organize olmuşlar ve kaynağından kanla besleniyorlar.
Coronel Flood, si éstos fueran hombres lobo drogadictos comunes y corrientes teniendo sexo en público, no estaría aquí, pero están organizados y bebiendo de la fuente.
Albay Flood, çete insan topluyor.
Coronel Flood, esa pandilla está reclutando.
Albay Flood, bir şeyler yapmalıyız.
Coronel Flood, tenemos que hacer algo.
Neyse ki o zamanlar J.R. Flood denen çok ciddi bir grupta çalıyordum.
En ese momento integraba una banda muy profesional que se llamaba JR Flood.
Eğer bunu biri yapabilirse Flood yapar.
Bueno, si alguien puede hacerlo, es Flood.
Adım Dr. Richard Flood. Kraliçe I. Elizabeth'in simyacısıyım.
Mi nombre es Dr. Richard Flood, químico de su Majestad, la Reina Elizabeth I.
Flood.
Flood.
Dr. Flood!
¡ Dr. Flood!
Çünkü Dr. Flood güvenliğini sağlamak istiyorum.
Porque, Dr. Flood, quiero vigilarla.
Seni de içerirse - -- Daha az alıyorum. Fazla... ve az... Araştırmayı görmezden gelemezsin, Nelle.
Tras revisar el cuerpo del Sr. Flood y su expediente determiné que la causa de muerte fue asfixia.
Böylece, Susan ve ben yalnız kaldık.
- ¿ Por qué, señorita Flood?
- Şey... tabiki. - Hmm. Siz, uh, siz planlar yaptınız.
Sr. Shiplett, si sospechara que la Sra. Flood tenía influencia debió negarse a ejecutar los cambios que le darían la herencia a mi cliente. ¿ Cierto?
Bu kadın yaşlı bir adamın zaaflarından yararlandı. Neden böyle söylüyorsunuz, bayan Flood?
Susan y yo nos quedamos solos y el cantante interpretaba una canción.
Ama eğer Henry Flood'un karar verme yeteneğinin olmamasından şüphelenseydiniz,
- Bueno, era una situación dificil.
Eyalet'in Lorna Flood'a karşı açtığı davada, birinci dereceden cinayet iddiasında
¿ Qué?
Evet, bebeğim.
- ¿ Flood?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]