English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ F ] / Flop

Flop translate Spanish

56 parallel translation
Sonra "flop" tasın.
Y te damos un catre.
- Flop nedir?
- ¿ Qué catre?
- Flip-flop'ta buluşmak üzere.
- Nos vemos en la próxima.
Şişemle uçmak ister misin?
Quizieran una ventisca, con mi Flip-Flop?
Şişemle geri döneceğim!
Estare de vuelta con mi Flip-Flop
Toni de eve veda etti dön,'üşü, zıpla hepsi senin yüzünden hepsi senin yüzünden hepsi senin yüzünden
Toni Home Wave, too Flip,'fro, frizz, flop es todo por tí es todo por tí es todo por tí
Flip,'fro, frizz, flop hepsi senin yüzünden hepsi senin yüzünden
Flip,'fro, frizz, flop It's all because of you It's all because of you
I remember actually saying that I meant to belly flop.
Recuerdo que dije que quería tirarme de panza.
Salto...
Flip-flop...
- Merhaba, bay hufflepaff...
¡ Hola! ¡ Señor Caratonto Flippity-Flop!
Sıra flop a gelir.
Luego viene el "flop".
Fiyasko.
Eso es flop. No pasa un día en que yo no deje de pensar en tí.
"Üç kart, sihirli bilet,... on dolar değiş tokuşu."
El fracaso, el piso compartido, The flop, the flat joint, the sawbuck switch.
Ama nehirden kurtuluşu inanılmazdı.
Pero fué un flop extraordinario pero ella tenía un river..
Parmak arası terlik giymem.
Y nunca uso flip-flop. Jamás.
Genellikle yapmayın gösteri flop sonra o?
¿ No lo hacen normalmente después de fracasar la exposición?
Terliğini tutuyor.
Ella tiene tu flip-flop.
- Terliği saklamış mı?
- Ella se quedo con mi flip-flop?
Flip flop terliklerin ve... Ucuz kıyafetlerinle ve aptal gururunla birlikte tutkunla, şu kapıdan gireli çok olmadı.
No hace mucho tiempo, sólo eras una... chica mal vestida, con una preferencia por los tangas.
Peki biri seni yere serdiği zaman hangi terim kullanılır?
¿ Qué es estupendo cuando alguien te hace un flip-flop?
# Zip flop # Belki katılmıyor olabilirsin ilişkimizin gayet güzel gittiğine dair gaip şüphelerim var.
Sabes, puede que esté loco, pero tengo esta rara sospecha de que las cosas están saliendo bien estre nosotros.
İlk üç kardın açılmasına "flop" denir.
Las tres primeras se llaman "flop".
Gelince görüşürüz, gençler.
De acuerdo, pues, los veré en la flippity-flop.
- Saat 5'e kadar fermuarınızı açın, lap, şır ve böö-böö.
- ¿ Qué? - Tienen hasta las 5 : 00 para hacer lo de la cremallera, el "Flop", la salpicadura, - y el boo-hoo.
Lap, penisin kumaş pantolon ya da herhangi bir pantolondan çıkması. O halde böö-böö fazlalık gibi.
el "Flop" es el pene saliendo de los pantalones o trusas.
Pas oynanıyor.
Jugar el flop.
Avukat kartı mı verdin bana?
Estás haciendo un flop y diapositivas? Estás haciendo una tarjeta de abogado -
İşte açıyorum.
Aquí está el flop.
Sen flip-flop için izin verdin.
Tienes derecho de cambiar de opinión.
- Onlara flip-flop diyorlar, baba.
- Se llaman sandalias, papá.
Pekâlâ bebeğim. Fiyaskoyu görelim.
Ok, baby, veamos el flop.
- Biliyorsun ki ben böyle şeylere çok önem veririm. Ayrıca karıma sadece en iyisini alırım.
- Bueno, siempre he sido parcial a un Livorno Flop, y nada más que lo mejor para mi chica.
Film gibi değil, bildiğin başarısız bir plan bu.
Esto no es transparente, sino un plan flop.
Berbat planınızı gerçekleştirelim.
Su plan flop. Vamos a hacer un éxito.
Kart, bikini, mesajlar... Tüm o saçmalıkları biz yaptık Sid değil.
Aquellos tarjeta, bikini, mensajes, esas líneas de flop eran nuestras.
Bütün gece sandbag'lik yapıp birkaç rag'le blöf ve pre-flop yaptım ve sonunda dry board'la kalakaldım.
Fuiste una bolsa de arena toda la noche. solo un par de faroles, pre-flop, y acabar con un tablero seco.
Ama harika ikililer veriyordu.
Pero ella con el flop hizo un buen par.
Yani, saniyede zeta-floplarca eş zamanlı işlem yapabilirler.
Digo, son capaces de un zeta-flop de operaciones paralelas por segundo.
Nerede takılıyor?
¿ De dónde el flop?
Yanlış karar ahbap..
Negativo en el flip flop, amigo.
Evet, söylemeliyim ki onu tüm gece masanın başında görmek üzücü idi, masaya açılan ilk kartlarla birlikte bahis yapması, bildiğim kadarıyla.
Sí, debo decir, que era muy triste verlo en la mesa toda la noche, apostando en el flop, sabiendo lo que sé.
Bakalım düşüş işleri değiştirebilecek mi?
Veamos si el flop puede cambiar las cosas.
Flop yok! Flop yok!
¡ No aletees!
Flip or Flop için kombinem var.
Tengo una temporada de Cambio de casa.
Zeytin flop Şaşılacak bir şey yok.
Ya veo porque a Olive le gusta. - Este tipo es guapo.
Bilirsin, ajanlar flip-flop olacak, Ve op yanlara doğru gidecek.
Los agentes se sorprenderán y los operativos se irán por los lados.
Seçmenler çabuk tavır değiştirenlerden nefret ederler ve bu çok büyük bir tavır değiştirme.
Ya sabes, los votantes, odian flip-flop, y que sería una muy grande.
Bambu flip-flop yoksul bir köylü dolar 1,000 minicam gelemez?
¿ Una aldeana pobre con zapatos de bambu puede comprar una minicamara de $ 1.000?
Zor.
Usted cojeando en el pre-flop... lo que significa o eres lento jugando un monstruo... o simplemente eres un farol. Duro.
Flop, buraya gel bir saniye.
De acuerdo.
- Lap nedir?
- ¿ Qué es el "Flop"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]