Fold translate Spanish
23 parallel translation
Fold yapıyorum Billy.
Me retiro, Billy.
Burası Delta-1. Bir savaşgemisi az önce Bölge 108'de uzay atlamasından çıktı, doğrudan bize yöneldi.
Aquí Delta-1, Un crucero enemigo acaba de hacer De-fold ( teletransportación ) y se dirige hacia nosotros.
Uzun menzilli uzay atlaması, hazır olun.
Fold de largo alcance en Stand By...
Meltranlar üst-uzaydan çıkıyorlar.
De-Fold de la flota Meltran...
Lapramiz'in filosu artık üst-uzaydan tamamen çıktı.
De-Fold de la flota Meltran, completo.
"Asurlular göç etti sanki kurt gibi tabakanın üstünde, ama bir şeyleri parıldıyordu, siyahta ve eski altında" saçmalık.
"The Assyrian came down like a wolf on the fold " and his somethings were gleaming "in black and old gold."
Bay Rosen, Doreen Di Nova, Fluff and Fold'dan.
Sr. Rosen, Doreen Di Nova, de "Fluff and Fold".
- Bu Taşlaşma Regresyonu, değil mi?
- ¿ Eso es "regresión petrea-fold"?
Sizde Taşlaşma Regresyonu vardı, değil mi?
Tenía "regresión petrea-fold", ¿ no?
"Know when to fold'em"
Debes saber cuándo parar "
Çamaşırlarımı kendim katlamam gerekti.
Esa es otra... estoy como los de la peli "Fluff and Fold"
Burası eski Mee Mee Çamaşırhanesi.
Éste es el "Fluff'n Fold" de la vieja Mee Mee.
Crowe'a benzeyen bir adam az evvel Fluff'n'Fold'u soymuş.
Un tipo con la descripción de Crowe acaba de asaltar una tintorería.
A sınıfında İran kedisi, Maine coon, Scottish Fold ve diğer seçkin türler bulunur.
En la clase A tiene Persas, Coons de Maine, Fold escocés... y otras razas de primera.
Katlamak...
Fold ( doblar )...
Katı...
Fold ( doblar )...
You'd be wise to bring me into your fold.
Usted sería sabio que me traiga a su redil
Fluff n fold'u denemek isteyebilirsin
Quizás quieras ir a una de ellas.
Bir Atlama!
¡ Es un Fold!
A fold communication?
Un sistema de comunicación fold.
Onu durdurmak için de adamımız James Fold çıkıyor.
Así es. Nuestro propio James "doblador de mantas" Brown.