Forte translate Spanish
66 parallel translation
Forte-piano.
Forte piano.
Ve diminuendo ve mezzo-forte, forte, fortissimo, sforzatissimo.
Y disminuyendo i y mezzo-forte, forte,
Anarşi senin forte'ne benzemiyor.
La anarquía no parece tu fuerte.
Punta Ala, Cecina, Livorno, Viareggio, Forte dei Marmi.
Punta Ala, Cecina, Livorno, Viareggio, Forte dei Marmi...
Daha canlı! Daha coşkulu!
¡ Mas forte!
25 NİSAN 1945 - KURTULUŞ GÜNÜ Çocuklar, koşun!
- DIA DE LA LIBERACIÓN # C'era la notte che pioveva # e che tirava del forte vento... #
Barbara devre dışı... At Forte del Marmi`de...
" Bárbara, que se enoja.
Şey, sürpriz benim her zaman en iyi yaptığım şey olmuştur.
Bueno, la sorpresa siempre ha sido mi.. ¿ Forte?
" Sevgili Luigi, babamın kısa bir süre önce sipariş etmiş olduğu... yeni piyano-forte Broadwood, Londra'dan geldi.
Amado Luigi : Mi padre ha recibido recientemente... un nuevo pianoforte de Broadwood en Londres.
İyi bir deneme, ama tanınan zaman içinde 184 numaralı yarışçının dört hata yapması... hayal kırıklığı yarattı. Amanda Forte, geçen yılın şampiyonuydu.
Un gran esfuerzo, pero una lástima las 4 faltas dentro del tiempo permitido por el número 184, nuestro campeón defensor, Amanda Forte.
Ve diminuendo ve mezzo-forte, forte, fortissimo, sforzatissimo.
Y disminuyendo y mezzo-forte, forte, fortísimo, sforzatíssimo.
Forte yaparken, ayağını germesini söyle.
Bien, chicos.
Piano ve forte
Piano e forte.
Ben incelik sizin forte olmadığını fark etmiş.
Veo que lo sutil no es tu especialidad.
- İki damla lodipine ve Pred Forte.
No se mueva.
Stanford House, Forte Village, Sardinia...
En Stanford House. En Forte Village, en Cerdeña, en Niza.
Eşitliğin sayesinde kazanılan zaferler...
"Conseguimos conquistar Com braço forte"
Biricik ve tek, iki tekerlek üzerindeki en cesur insan Korkusuz Forte!
¡ El único y singular, el hombre más fabuloso sobre dos ruedas! ¡ El Temerario!
Biricik ve tek, iki tekerlek üzerindeki en cesur adam Korkusuz Forte!
El singular, el único, el hombre más valiente sobre dos ruedas : ¡ El Temerario!
Bu ikinci mezürdeki orta şiddetli ses, Elena.
Es mezzo forte en el segundo compás, Elena.
Orta şiddette.
¡ Mezzo forte!
EN İYİ YAPTIĞIM ŞEY. 13 / 09 AU, EMANUEL MEYDANI, Chabrier 350 / 7, PARIS.
MI FORTE 13 ª REUNIÓN noveno EMANUEL EN LA PLAZA NO 2, Chabrier 350 / 7,
Elizabeth Forte.
Elizabeth Forte.
Kadının adı Elizabeth Forte.
Se llama Elizabeth Forte.
Bayan Forte, ben Dedektif Beckett, bu bey de Rick Castle.
Sra. Forte, soy la detective Beckett. Éste es Rick Castle.
Gerçekten hayatınızı didik didik etmemi ister misiniz Bayan Forte?
¿ Realmente quiere que escarbe en su vida, Sra. Forte?
Beş sene Bayan Forte.
Cinco años, Sra. Forte.
O eleman Matt Forte... Chicago Bears oyuncusu.
Es Matt Forte... el running - back de Chicago Bears.
Niye bana Matt Forte'yi teklif ediyor?
¿ Por qué me ofrece a Forte?
Bu salak, kayıçona, partideki sarhoşunun birinin Matt Forte olduğunu ve yarınki maçta oynayamacağını, onu takas etmesi gerektiğini söylemiş.
Este idiota le dijo que un borracho que había en la fiesta era Matt Forte y que era mejor traspasarlo que ponerle a jugar.
Şimdi Forte'yi alınca, beni ezip geçecek.
Ahora me va a destrozar porque tiene a Forte.
Bunlar James Forte ile Dan Tesmond idi.
Eran James Forte y Dan Tesmond.
Adım Jesse Porter, Bay Forte için çalışıyorum.
Soy Jesse Porter. Trabajo para el Sr Forte
Sözüm söz, Bay Forte.
Se lo prometo, Sr. Forte.
Pekala, Bay Forte.
Muy bien, sr. Forte. Muy bien.
Yanlış hatırlamıyorsam Bay Forte havaya uçmanın eşiğinden dönmeden evvel de otoparkın güvenliği de iyileştirmiştin.
Si recuerdo bien, ese fué tu evaluación del aparcadero subterráneo antes de que el Sr. Forte casi volara por los aires.
Siz ikiniz burada kalıp Bay Forte'nin güven olduğuna emin olun.
Ustedes dos quédense aquí. Mantengan a salvo al sr. Forte.
Sence Bay Forte bizi izliyor mudur?
Piensa que esta mirando el Sr. Forte? Uh?
Bay Forte.
Hola, Sr. Forte.
Cehenneme hoş geldiniz, Bay Forte.
bienvenido al infierno, Sr. Forte.
- Bay Forte...
Sr. Forte -
Bay Forte, karar tamamıyla size aittir.
Señor Forte, es completamente su decisión.
Size güzel haberi vermek istedim, Bay Forte.
Quería darle las buenas noticias, Sr. Forte.
Kuvvetli.
Forte.
Dinleyin dostlarım!
¡ Forte, compañeros!
Güçlü olanlardan, sen bin.
Mucho forte.
Chick, ses pedalına dikkat et. Çırpılmış yumurta o.
Cuidado con el pedal "forte", corresponde a huevo batido.
kumların üstünde...
Forte di Marmi, arena ".
Matt Forte.
Matt Forte.
Matt Forte'yi mi aldın?
¿ Qué estas mirando? ¿ Has pillado a Matt Forte?
Bu bizim Will Forte'umuz olamayabilir, Kim bilir?
Puede que esto no sea nuestro Will Forte, ¿ quién sabe?