Freakin translate Spanish
27 parallel translation
- Biliyorsun eğer bu kadar güzel olmasaydın, şu anda bu konuşmayı yapmıyorduk.
Ya sabes, si no fuera tan freakin'adorable, Yo no tendría esta conversación ahora mismo.
Nerede bu lânet tren?
¿ Dónde está que Freakin'tren?
Niye kimse bunu göremiyor?
¿ Por qué nadie freakin ve eso?
They're the fellas of the freakin'FCC
¡ Son los tipos de la maldita FCC!
Lanet olası büyük anlaşma.
Gran Freakin'trato.
WWF'yi suların içinden çıkaracağız.
Haremos volar el WWF fuera del agua de freakin
I c'd the big c, you f'ing d. ı cure the canser you freakin dick ( kanseri tedavi ettim dallama )
- Yo c'd la gran "c", tu m'ldito "idio".
Ben geleceğim oldu Cate için size yalvarıyorum yalvarıyorum , Beni geçelim ama eğrelti otu, o acayip rock yıldızı oldu.
Iba a pediros a Cate y a tí para mudarme, pero helecho ella era una freakin ´ estrella de rock.
Freakin bıçakcıları.
Malditos cuchilleros.
Freakin bağımlıları.
Malditos adictos.
Gerçekten.Eğer freakin'in gazeteciliğini beğenmediysen
Cierto. Ya que vas a ver a ese maldito periodista,
Freakin'malı.
Qué asco.
Lanet olası muhteşem yıkım.
La destrucción absoluta de Freakin'.
- Kahrolası kafası güzeller. - Soyguncuyu iyi görebildin mi?
- Freakin cabezas de metanfetamina - ¿ Recibió una buena mirada en ellos?
Ach du freakin'lieber!
¡ Por el amor de Dios!
Bu acayip korkutucu!
Ese es freakin'¡ Entonces... entonces espeluznante!
İneği zıplattın...
Usted chocó lo de él... a usted Chocado el freakin'la vaca
Bu şeyler çok büyük.
Estas cosas son freakin'enorme.
Büyük sarı bir uçak.
Un freakin grande'lo amarillo.
Bu ben değilim. Şu an kaçık bir kız gibi davranıyorum.
Soy, ahora, una muchacha Freakin.
Yok artık daha neler.
Tienes que ser Freakin yo bromeando.
O bu süre zarfında okumak için "Atlas Shrugged" kitabını seçti.
Cogió "Atlas Freakin encogido" leer este tiempo.
Kahretsin!
Turd Freakin'.
Hep kocaman bir ağzı vardı. Ağzını sikeyim.
Él siempre ha tenido una bocota. " Tweaker Freakin.
- Kahrolası grak-tung!
- Grak-freakin-tung!
Ve seni kutlama sırtına götürecek. Dört freakin gün mü?
¿ Cuatro jodidos días?