English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ F ] / Fridays

Fridays translate Spanish

35 parallel translation
İçlerinden Dorski denen bir çocuğa, TGI Friday's'in otoparkında sakso çekmiş.
Una vez le hizo a ese chico Dorski una M en un aparcamiento de TGI Fridays.
Dorski adında bir çocuğa TGI Fridays'in otoparkında sakso bile çekmiş.
Ella incluso le hizo una M a un chico llamado Dorsky en el estacionamiento de un TGI Fridays
TGI Fridays'e gitmek ister misin?
¿ Quieres ir a TGI Fridays?
TGI Fridays mi?
¿ TGI Fridays?
Sonra da Dave Dorski çıktı, beni TGI Fridays'e götürdü. Sonra...
Y luego Dave Dorsky apareció y me llevó al TGI Fridays
Benimle, TGI Friday's'e gitmeye ne dersin?
Que me dices si tu y yo vamos a TGI Fridays?
"Cumalar" televizyon programına konuk sunucu olacaksın.
Es como invitado en el programa de tv Fridays.
İşte iplemediğim bir isim daha... TGI Fridays *.
¡ Este es otro nombre que me da igual!
Şu şirin, küçük, göt kadar mekanları bilirsiniz TGI Fridays.
¡ Los "¡ Por Fin Es Viernes!" ¡ Esos lugares tan maricones! "¡ Por Fin Es Viernes!"
TGl-Fridays'de öğle vardiyasında iş teklif ettiler...
Me ofrecieron el turno del almuerzo en Friday's.
İster kocanız 10 yıllık olsun ister TGI Fridays'te birkaç ay önce karşılaştığınız sıcak denizci olsun.
Ya sea su esposo de 10 años o un marinero sexy que conocieron en "Friday's" hace un par de meses.
Evet, iştekiler T.G.I. Fridays'e gitti... ama orayı pek sevmiyorum. - Birlikte çalıştığım insanları da. - Güzel.
Mis compañeros de trabajo fueron a T.G.I. Fridays... pero a mí ni me gusta ese sitio... ni me gustan mis compañeros de trabajo.
Sualtı maskesi, sahte jaz posterleri eski kar kızağı ve birkaç beysbol flamasıyla TGI Friday açabilirsin.
El casco de buceo de profundidad, los posters falsos de Jazz. Y un viejo trineo de nieve y un par de banderillas de baseball y puedes abrir un T.G.I Fridays.
Hadi Tgi Fridays'e gidip biraz Jalapeno biberi alalım!
Vamos a TJ Fries a comernos unas papas con jalapeños!
Daha da iyisi var, çünkü T.G.I. Fridays'e gidiyoruz!
Esto se pone mejor, ¡ porque vamos a T.G.I. Friday's!
Elbette, TGI Fridays bana da uyar.
Sí. Me encantaría ir contigo a ese restaurante.
Neden zaman kaybedeceğine bizi Fridays'e götürmüyorsun?
¿ Por qué no te ahorras algo de tiempo y nos llevas a Friday's?
Çoğunlukla Fridays'te yemek ve sonra artık yememek gibi mi?
¿ En vez de cenar en casa los viernes, cenar fuera?
First fridays etkinliği için crossroads'a uğramayı düşünüyordum.
Pensaba ir a Crossroads esta noche, ya que es primer viernes.
- Hadi. Casual Fridays'in devamı.
Es una secuela de "Casual Fridays".
T.G.I. Fridays?
¿ Un T.G.I. Fridays?
Larry David, Fridays'deydi.
Larry David salió en "Fridays".
Fridays, Salı günleri berbattır.
Fridays no es bueno los martes.
Çok daha fazla T.G.I. Fridays var.
Tienen muchos más T.G.I. viernes.
Tecavüzcüler neden T.G.I. Fridays'de yemek yemezler?
¿ Por qué no los violadores... ¿ Por qué no los violadores comen en TGI viernes?
Neden bir de ona TGI Fridays'den kokteyl almıyorsun?
¿ Por qué no vas por un trago con ella a TGI Fridays?
Cuma günü saat altıda T.G.I.'ya katılamazsan bir daha katılamazsın.
Si no llegas al... restaurante Fridays antes de las 6 : 00, ya no podrás entrar.
Orada çok güzel bir TGI Fridays var.
Tienen unas hamburguesas para morirse.
- TGI Fridays'de görmüştüm.
- ¡ Las hamburguesas!
Bir restoran zincirinde garson olduğumu hatırlıyorum hala.
Me he dado cuenta de que soy una camarera en este TGI Fridays.
Ne zamandır Cumaları çalışıyorsun evlat?
¿ Cuánto tiempo llevas trabajando en este Fridays, hijito?
TGI Fridays.
¡ Por Fin Es Viernes!
- Mesela TGI Fridays'de?
- La mía no.
Fridays.
En las hamburguesas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]