Fringe translate Spanish
231 parallel translation
Y-Sınıfı bir yük gemisi gibi görünüyor on the starboard fringe.
Al parecer, es un carguero clase Y a estribor.
Surrey With the Fringe on Top'ı söyleyeceksen ayrı.
A menos que cantes "La balada de la mano tonta".
Deneysel saçmalıklarla uğraşmaya devam edemem.
No puedo hacer esa mierda del Fringe para siempre.
Deneysel tiyatronun ötesine geçmek. Demek istiyorum ki...
Para ir más allá del Festival Fringe, por así decirlo.
- Oh, Deneysel Festival.
- Ah, el Festival Fringe.
- Evet, doğru.
- El Festival Fringe.
Festivali biliyorsun Henry.
Tú recuerdas el Festival Fringe, Henry.
Rolü aldığında şöyle olacak : "Güle güle deneyselciler"
Apuesto que tan pronto lo tengas, será "Adiós, pequeña gente de Fringe".
Kalede bitirdim ve endişeliydim çünkü 8000 kişi vardı ve "Ah, The Fringe'de * yer almamalıydı." diyorlardı.
Me tenía preocupado, porque eran 8 mil personas abucheando "No deberías estar en el Fringe", me van a dar bien en las notas pero fueron todos buenas, menos una
Shall onlardan almak için Prada Napa Şirketine Messengerdan yazdı Bende Prada Napadan alabilir miyim?
¿ Le pido que me consiga Prada Napa Messenger... o Prada Napa Hobo Fringe?
Dinle ben birtane almalıyım Napa Messenger veya hobo Fringe miydi?
Escucha, ¿ cuál debería coger, Napa Messenger o Hobo Fringe?
Broyles, Phillip, Albay.
Anteriormente en Fringe... Walter.
Fringe'de daha önce...
Previamente en Fringe.
Fringe'de daha önce...
Previamente en Fringe :
Fringe'i bile izlerim.
Incluso veo Fringe.
Fringe bölümü hakkında arıyorum.
Llamo por la división Fringe.
Danışmanlık yaptığım İç Güvenlikse beni Fringe bölümünü incelemem için görevlendirdi.
Y Seguridad Nacional, para quien son asesor, me ha asignado para revisar la división Fringe.
Fringe Sezon 1
Corregido por : akallabeth @ TheSubFactory
Üzgünüm, ama Fringe Bölümüyle çalışmaya başladığımdan beri 81 kişi hayatını kaybetti.
- O es la verdad. Desde que trabajo en esta division 81 personas perdieron la vida.
İyi seyirler dileriz.
Fringe S01E20 "There's More Than One of Everything"
Fringe'de Daha Önce...
Previamente en Fringe.
Fringe'de daha önce...
Anteriormente, en Fringe...
Fringe'de Daha Önce...
Anteriormente en Fringe.
Fringe'de Daha Önce...
FBI. Anteriormente en Fringe...
Fringe'de daha önce...
Anteriormente en Fringe.
Fringe'de Daha Önce...
Previamente en Fringe... Olivia Dunham, FBI.
Bize geride durmamız emredildi.
La división Fringe ha recibido la orden de retirarse.
Fringe'de daha önce...
Anteriormente en Fringe...
Fringe bölümündeyken karşılaştığım olayları belki de tam olarak anlamamı sağlayabilecek bilgileri.
Información que me ha impedido entender el origen de muchos o casi todos los casos que he investigado desde que trabajo con la división de ciencia alternativa.
Fringe'de Daha Önce...
Previamente en : CIENCIA AL LÍMITE
Long Island Üçgeni. Sınır Bilim olayı 2461.
El triángulo de Long Island evento Fringe 2461.
Karantina altındaki bölge. Sınır Bilim olayı 89722.
Cuarentena del centro de la ciudad, evento Fringe 89722.
Madison Meydanı, 1999'da oluşan dengesiz bir solucan deliği kapatılamadığı için Sınır Bilim Departmanı tarafından karantinaya alındı.
Un agujero de gusano inestable en el Madison Square Garden. Fue cerrado y puesto en cuarentena por la división Fringe en 1999.
- Sınır Bilim Bölümü onun emrindedir.
La división Fringe responde a él.
Sınır Bilim Departmanı yetkisi.
Autorización Fringe.
Bakan için çalışıyorsunuz.
División Fringe. Trabajan para el Secretario.
Sınır Bilim'i ara.
Llamando a la División Fringe. Soy Dunham.
Sınır Bilim Departmanı'na model 76'yı verdim.
Abastecí a la División Fringe con el modelo 76.
- Fringe'de Daha Önce...
Anteriormente en Fringe...
Kendisi Harvard'da Sınır Bilim denilen alanda çalışmış.
Él trabajaba en Harvard, en un área llamada ciencia fringe.
Sınır Bilim Ekibi ona bağlı çalışıyor.
El equipo Fringe trabaja para él.
Sınır Bilim Departmanı'nda ajanlık yaptığını kabul ediyorsun.
Estás de acuerdo Eres un agente de la división Fringe
Sınır Bilim Departmanı'nda FBI adına çalışıyorum. Ülkeye ve insanlarına tehdit oluşturabilecek garip ve gizemli olaylarla ilgileniyoruz.
Trabajo para el FBI en la división Fringe... tratando con raros y misteriosos eventos lo cual defiende la seguridad de los Estados Unidos y sus habitantes.
Önemli bilgilere sahip aklî dengesi bozuk bir Sınır Bilim ajanının ehemmiyet arz ettiğini söylememe gerek yok.
No tengo que decirte un delusiente agente de la division FRINGE con información importante y clasificada es de gran preocupación.
Bu olaya Sınır Bilim Departmanı'nın baktığını bilmiyordum.
No sabía que la división Fringe estaba encargándose de esto.
Sınır Bilim'de böyle ateş edebilecek tek bir kişi var.
Que solo hay una persona en la división Fringe que puede hacer un tiro como ese.
FBI adına Sınır Bilim Bölümü'nde çalışıyorum.
Trabajo para la División Fringe del FBI...
Fringe Sezon 1 - Bölüm 20 "Her Şeyden Birden Fazla Vardır"
Una traducción de :
Fringe'de Daha Önce...
Anteriormente en "Fringe" :
- Fringe'de Daha Önce...
Anteriormente en Fringe.
Fringe'de Daha Önce...
Anteriormente en Fringe...