English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ F ] / Fruits

Fruits translate Spanish

44 parallel translation
Grubu, Sulu Meyveler...'70lerin nostaljik havasını geri getirdi.
Su conjunto, los Juicy Fruits dio vida por sí solo a los ritmos nostálgicos de los 70.
Bence bu Sulu Meyveler'in de hoşuna gidecek.
Y creo que a los Juicy Fruits les va a gustar.
Sulu Meyveler, Death Label ile listeleri kasıp kavuruyor.
Los Juicy Fruits con la etiqueta Muerte están en cabeza de la lista.
Öyleyse tekrar dinleyelim. Sulu Meyveler söylüyor "Swan's Faust".
Escuchemos otra vez a los Juicy Fruits cantando Fausto, de Swan.
Sulu Meyveler'i unut.
Olvídate de los Juicy Fruits.
- Kim söylüyor? Sulu Meyveler mi?
- ¿ Quién la cantará, los Juicy Fruits?
Bir keresinde, meyveli sakızlardaki Büyük Bilimsel Başarılar kartlarına çıktım.
Una vez estuve en Grandes Hazañas Científicas de Chewy Fruits.
The farmers'trees are full of fruits "Çiftçilerin ağaçları meyve dolu" And the barns are full of hay... "Ve ahırlar da saman"
Los árboles de los granjeros son todos de frutas y los establos están llenos de heno...
Fruits Loops ta olduğu gibi.
Como los del desayuno.
Juju Fruits var mı?
¿ Jujifruits?
Ne diyorsun, Neil!
Somos los Fruits, Neil.
Biz "Fruits" uz!
¡ Los Fruits!
Fruits'u, göster onlara!
Recordadles lo que los Fruits han sido, son, ¡ y serán!
İlahi mudahale Fruits faslını kapatmıştı.
La intervención divina desenchufó a los Fruits.
Karen, Fruits'la çalışmaya başladığında elleri hala mürekkepliydi.
Karen había terminado el colegio y empezó a trabajar para los Fruits.
- Fruits'u da istiyor.
- Y quiere a los Fruits.
Tony, Fruits'u biraraya getirmeye çalışıyor.
Tony quiere reunir a los Fruits para un concierto.
Fruits'u biraraya getiriyorlar.
Están pensando en reunir a los Fruits.
Tekrar birleşmeye ne diyorsun?
¿ Qué te parece si los Fruits se reúnen?
Strange Fruits!
¡ Strange Fruit!
Sen Fruit'ların tarihiyle, aramızdaki en güçlü bağsın.
Eres nuestra conexión más fuerte con el pasado de los Fruits.
Yıllarca müzik yaptık.
los Fruits.
Ve rock'un dedeleri, Strange Fruits da burada.
También los veteranos, Strange Fruit.
Fruits tarihinin bilinmeyen yanı da, bu.
Todo parte de la mierda de historia de los Fruits.
Fruits'u dinledin mi?
¿ Escuchaste los cortes de los Fruits?
Brian, sen 20 yıl önce "bir daha Fruits'la sahneye çıkmam" demiştin.
Brian, hace 20 años, dijo : "Jamás volveré a subir al escenario con los Fruits".
Haydi bakalım, Fruitlar!
¡ Venga! ¡ Vamos, Fruits!
Acaba şimdi, herşeyi nasıl berbat edecekler?
¿ Y cómo conspirarán los Fruits para joderlo todo esta vez?
Gezi sırasında, ülkenin başkentinde şiddetli bir anti-Amerikan gösteri düzenlenmişti. United Fruit için çalışan herkes,... gösteriyi Bernays'in tezgahladığına yaptığına emindi. Bernays bir taraftan Amerika'da bağımsız bir sahte haber ajansı kurdu.
durante el viaje tambien hubo una violenta manifestacion antiamericana en la capital muchos de aquellos que trabajaban para United Fruits fueron convencidos de que deberian ser organizados por el mismo Barneys tambien creo una agencia ficticia de noticias independiente en America
United Fruit'in PR departmanının tezgahladığı bir olayla,... Nixon'a birçok Marxist edebiyat eseri gösterildi. Bunların başkanlık sarayında bulunduğunu söylediler.
en un evento escenificado por la United Fruits en el parlamento le fueron mostrados pilas de lectura marxista que habian sido encontrados, le dijeron, en el palacio presidencial
El yazısı ile yazılmış bu etikette "Fruits de la Terre" yazıyor. - Fransızcasını doğru yazıp yazmadığına bile bakmadın.
Miro esta etiqueta hecha a mano que dice "Fruits de la Terre"
Çok etkileyici.
Fruits de la Terre.
Herkese bir sandık "Fruit de la Terre" alırız.
O.k., solo una caja de "Fruits de la Terre" para todo el mundo
Size, Benedic usulü "Gruyère avec pâte de fruits" hazırladım.
Van a comer Huevos Benedict rebozados con paté de foie.
Şekerli mısır gevreklerinden yememe izin vermiyordu!
¡ Ella no me dejaba comer mis Fruits Loops!
- Bunlar "Grape-Fruits".
- Con la princesa de blanco?
Bacardi, Belle Jolie, Birds Eye, Cadbury Campbell's Çorbaları, Cartwright çift taraflı alümiyum Chevron Petrol, Dunkin'Donuts, General Foods Avrupa Kodak, Lever Brothers, Martinson's, Popsicle Relaxacisor, Rio De Janeiro, bu müşteri faaliyet göstermiyor. United-Fruits, Warner-Brothers.
Bacardi, Belle Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International Cartwright aluminio doble-capa, Chevron oil, Dunkin'Donuts General Foods Europe, Kodak, Lever Brothers, Martinsons, Popsicle Relaxacisor, Río De Janeiro, que está latente United Fruit, Warner Brothers.
The Fruits of the Earth, Therese... Okudun mu?
"Los frutos de la Tierra", ¿ lo ha leído?
Bu görmüş olduğunuz tablo... Wilhelm... Meyveli Tart...
Era un trabajo hecho por Wilhelm Fruits Tart.
Wilhm Meyveli Kokteyl.
Wilhelm Fruits Cocktail.
Fruits de mer.
Fruits de mer.
Ve şimdi lafı fazla uzatmadan karşınızda The Crystal Fruits.
Y ahora sin más preámbulos, maravíllense con The Crystal Fruits.
Arbenz'den kurtulmak için Bernays'in yardımına başvurdular. United Fruit Bernays'i getirdi. Şirketin ne yapması gerektiğini temel olarak anlamıştı.
United Fruits y Barneys entendieron que la mejor forma de hacer lo que la compañia queria era cambiar al gobierno de eleccion popular que estaba haciendo cosas buenas por la gente en este ser muy cercano a las fronteras de USA en una amenaza a la democracia americana
- "Fruits de la Terre".
Si, Mermelada francesa de la buena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]