Gaines translate Spanish
454 parallel translation
Reklam ajansı Bracket, Mc Galpin ve Gaines.
Agencia de publicidad Bracket, McGalpin Gaines.
Ben Carol Templeton, Bracket, McGalpin ve Gaines'den.
Soy Carol Templeton, de Bracket, McGalpin Gaines.
Bracket, Mcgalpin ve Gaines'in yeni elemanı.
Es la nueva de Bracket, McGalpin y Gaines.
Gaines Florida'dan döndü. Vip konusunu tartışıyoruz.
Estoy con el Sr. Gaines, informándole sobre Vip, ¿ qué tal val la cosa?
Daha doğrusu... Bayan Carol Templeton'a verin. Kendisi McGalpin ve Gaines'de çalışıyor.
Quiero decir... la Srta. Carol Templeton de Bracket, Mcgalpin Gaines.
Bir gazetede iş buldum. Bay Holborn Gaines'in araştırma asistanı olacağım.
Holborn Gaines me ofrece trabajo como ayudante de investigación en su periódico.
Holborn Gaines mi?
¿ Holborn Gaines?
Raymond Shaw, Holborn Gaines'in güvenilir bir yardımcısı, ki kendisi en çok saygı duyulan gazetecilerdendir.
Raymond Shaw es el ayudante confidencial de Holborn Gaines, nuestro periodista político de mayor renombre.
Bay Gaines.
Señor Gaines.
Gazeteden bay Gaines'ti.
Era el Sr. Gaines, del periódico.
gazetedeki patronu, bay... Holborn Gaines olmasın?
¿ por qué no matar a su jefe del periódico, el señor Holborn Gaines?
Bay Gaines yoldan çekilirse,... onun saygın işi de Raymond'a verilmez mi?
Con el señor Gaines fuera de juego, ¿ no le ofrecerán el cargo a él?
Benim bay Gaines.
Soy yo, señor Gaines.
Daha sonra bay Gaines'i öldürdüm.
Después maté al Sr. Gaines.
- Mr. Gaines Şimdi sizi görecek.
El Sr. Gaines lo recibirá ahora.
Gaines Burger yiyor gibi görünüyor.
Es más fea que un pecado.
Bayan Gaines boşanmak üzere.
La Sra. Gaines se va a divorciar.
Bu insanlardan tanıdığınız var mı, Bay Gaines?
¿ Conoce a alguna de estas personas, señor Gaines?
- Eski dostumuz Frank Gaines.
- Nuestro viejo amigo Frank Gaines.
Size nasıl yardımcı olabiliriz Bay Gaines?
¿ En qué lo podemos ayudar, Sr. Gaines?
Gaines, seni ne yarın, ne gelecek hafta, ne de gelecek yıl aramayacağız.
No sabrá de nosotros mañana, ni la semana entrante ni el año próximo.
- 10-4, Bay Gaines.
- Bien claro, Sr. Gaines.
Bay Gaines sizin bu harabede yaşamanızdan endişe ediyor.
El Sr. Gaines se preocupa por ustedes, discapacitados que viven en este lugar.
İlgisine teşekkür ederiz ama Bay Gaines'e bu harabenin gayet iyiye gittiğini söyleyebilirsiniz.
Se lo agradecemos, pero dígale al Sr. Gaines que estos "discapacitados" están de lo más bien.
Kayıtlara göre... Gaines Üretim Firması, bu kasaba çevresinde 100.000 dönümlük araziye sahip Sobaco Eyaleti toplamındaysa 200.000 dönüm.
Los registros de propiedad indican que Gaines Development Company posee 25.000 acres de tierra en los alrededores del pueblo y un total de 50.000 acres en el Condado Sobaco.
Gaines bunu biliyor.
De eso se ocupó Gaines.
Gaines satın almak değil çalmak istiyor.
Gaines no lo quiere comprar. Lo quiere robar.
Frank Gaines'in sizden üstün olduğunu göremiyor musunuz?
¿ No se dan cuenta que Frank Gaines los aventaja?
Frank Gaines küçük bir ordu tutabilir.
Frank Gaines puede reclutar un ejército pequeño.
Neden gitmiyorsunuz Bay Gaines?
¿ Por qué no se va, Sr. Gaines?
Gaines'in espriden anladığını bilmiyordum.
No sabía que Gaines tenía tanto sentido del humor.
- Bay Gaines, ben Jaime Collins.
Sr. Gaines, soy Jaime Collins.
Neyse, Gaines çiftliğinden aradılar.
De todos modos, nos llamaron del rancho Gaines.
Bu durumda bütün evrakları doldurup ana merkeze giderek o yüksek rütbeli kahve içicilere Bay Frank Gaines'in neden, ödüllü petunyalarını sulayamadığını açıklarsın.
Bueno, significa que tendrá que llenar formularios en la central y explicar al grupo de bebedores profesionales de café por qué el Sr. Frank Gaines no puede regar sus preciadas petunias.
Bay Gaines, dışarıda bazı adamlar suyla ilgili bir şeyler söyledi.
Sr. Gaines, hay una persona afuera que dijo algo sobre el agua.
- Gidip birilerini getireyim.
Pronto traeré a los hombres, Sr. Gaines.
Sanırım bu adamların gitmesini istersiniz Bay Gaines.
Pensé que querría que esta gente se fuera, Sr. Gaines.
Gaines'den bir şeyler ödünç almak hoş olacak değil mi Face?
Se siente algo agradable al pedirle prestado a Gaines, ¿ eh, Face?
Bay Gaines, o siyah vanlı kaçıklar gidiyor.
Sr. Gaines, esos lunáticos de la camioneta negra se están yendo.
Vermedik Bay Gaines.
No fuimos nosotros, Sr. Gaines.
- Gayet iyi Bay Gaines.
- Bien, Sr. Gaines.
Gaines bölgesi şerif ve polisleri Pleasantville bölgesinde, 4 kadını acımasızca katlettiği rapor edilen üzerinde Kafkaslı bir erkeğin bilgileri olan el ilanlarını bütün çevreye dağıttı.
La policía y cuerpos de distrito del Condado de Gaines... han emitido una orden de búsqueda y captura... contra un caucásico, acusado de haber asesinado brutalmente... a cuatro mujeres en la zona de Pleasantville.
- Gaines bölgesindeki tüm vatandaşların bu olağanüstü durum zarfında yeni bir duyuru yapılıncaya kadar evlerinde kalmaları rica edildi.
Se aconseja a los vecinos de Pleasantville-Gaines... que permanezcan en sus casas hasta nuevo aviso... mientras dure esta alerta de emergencia.
Bunu sağlayabiliriz ama üstüne gitmeniz lâzım.
si usted se lo propone. El Jefe Gaines ya trató eso.
Şef Gaines bunu denedi zaten.
¡ Maldita sea!
Bay Will Gaines, Katterly'nin en büyük torbacısı olabilir.
Sr. Will Gaines debe ser... el mayor traficante en Katterly.
Bay Gaines de bu barın sahibidir. Ayrıca Driller's barının ve kasabanın batısındaki otoyoldaki kitapçılardaki dikiz gösterilerinin de.
Sr. Gaines es el dueño del bar, y el Driller's Club... el negocio está... sobre la autopista al oeste de la ciudad.
Gaines'le ilgili bir şey var mı? - Üstünde çalışıyoruz.
¿ Alguna noticia de Gaines?
- Gaines adlı birisini tanıyor musun?
¿ Conoces a un tipo llamado Gaines?
Will Gaines.
Will Gaines.
Bize Gaines'i getirirsen, hiç sorunun kalmaz, evlat.
Consíguenos a Gaines, hijo y no tendrás problemas.