English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Generalim

Generalim translate Spanish

389 parallel translation
Hepiniz konuştunuz. Siz, benim soylularım... Sen, benim yürekli generalim...
Todos han hablado... ustedes, mis nobles... usted, mi valiente General... usted, mi Arzobispo... y usted, mi primo héroe.
İngiliz bir generalim.
- Soy un general inglés. - Entre. Entre, general.
Selam, küçük generalim.
Salom, mi pequeño general.
Birde siz vurun, küçük generalim.
Termine la paliza, mi pequeño general.
O, bir eşeğin dostluğunu tercih eder Generalim.
Prefiero la compañía de un asno, general.
Tam anlayamadım generalim.
Creo que no le entiendo, mi General.
Generalim, bilginiz olsun : Binbaşı Kaiser birinci sınıftır.
Creo que encontrará al mayor Kaiser como un hombre inmejorable.
Kahve yaptım generalim.
Acabo de hacer café, General.
- İyiyim generalim.
- Estoy bien, mi General.
Önemli değil generalim.
No se preocupe, General.
Hiçbir şey yok generalim.
Nada, General.
Evet, generalim!
Sí, mi general.
- Evet generalim!
- Sí, mi general.
- Ben generalim, başkan değil.
- General, yo no soy presidente.
Ben bir generalim.
Soy un general.
Ben bir generalim ve öyle davranacağım. İstediğimi alırım.
Soy un general y actuaré como tal.
Sanırım generalim böyle düşünmüyor.
Me temo que mi general no opina lo mismo.
General. Ben generalim.
¡ El General, soy el General!
Eğer arzu ederseniz, bir tek seçenek var generalim.
Hay una alternativa, general, si está dispuesto.
- Generalim 3 beyazı öldüren Apaçileri tutuklamamızı istemiştiniz. Tutukladık.
Ud. me ordenó capturar a los apaches que mataron a dos hombres y una mujer.
Evet generalim farkındayım.
¿ Aún poniendo en peligro su carrera militar?
- Generalim taza bizim yanımızda.
¡ Taza está de nuestro lado!
- Değil mi generalim?
- ¿ Correcto, general? - Correcto.
İşiniz bitince haber verin generalim.
Tóqueme para hacer el disparo.
Generalim, bir anlaşma yapalım...
Haré un trato con usted.
- Artık başlayabilir miyiz generalim? - Galiba.
¿ Nos ponemos en marcha?
- Generalim, Dr. Medford nerede?
- ¿ Y el Dr. Medford? - Ahí viene.
Emredersiniz, Generalim.
Sí, señor.
- İyiyim, Generalim, ama...
Bien, General, pero...
Rahat, Generalim!
? Descanse, General!
Generalim, Tabur komutanı böyle bir emri yazılı ve general tarafından... imzalı olmadığı taktirde uygulayamayacağını saygılarıyla bildirir.
General, el comandante dice con el debido respeto que no puede cumplirla a no ser que le llegue por escrito y firmada por el general. - Déme el teléfono.
- Şüpheniz olmasın, generalim.
- ¡ Sí, sí, mi General! ¡ Enseguida!
Evet, generalim...
Sí, mi General.
Hayır, generalim...
No, mi General.
Binbaşı öldü, generalim.
El Mayor ha muerto, General.
- Generalim.
- Sam.
- Generalim.
- Mi querido general.
Nasıl olsa susuzluktan ölmeyecek miyiz Generalim?
¿ Sabe Ud. lo que es morir de sed, mi General?
Ben generalim.
- No puedo hacer eso, soy el general.
Sevgili Generalim, oyunlar oynamakla ünlüsünüz.
Mi querido general, tiene reputación jugando.
Bu sadece bir başlangıç, sevgili generalim.
Es sólo el principio, mi querido general.
Siz misiniz, generalim?
¿ Es usted, general?
Generalim!
Mi General.
Öp beni Generalim.
- Béseme, General.
- İyi yolculuklar, generalim!
- ¡ A sus órdenes, general!
Generalim.
General.
Generalim, izninizle sizi bu konuda uyardığımı hatırlatırım.
Con el permiso del general, le recuerdo que le advertí que esto podría suceder.
Baş üstüne, Generalim.
Si, general.
Görev raporu Generalim.
Reportandome, General.
Özür dilerim Generalim.
Lo siento, General.
Generalim.
General, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]