Genre translate Spanish
21 parallel translation
Bu ortamlardaki tehlikelerin farkında olsalar bile insanlar merak duyguları tarafından bu tehlikelere kör ediliyorlar.
Pese a que la genre sabe lo peligroso que son estos lugares, la curiosidad natural humana les hace olvidar esto.
Yeni şeyler öğrenmeyi yeni insanlarla çalışmayı severim.
Me gusra aprender cosas nuevas, conocer genre.
- İnsanları severim.
Me gusra la genre.
- İnsanları sever misin?
- ¿ Te gusra la genre?
Evet, insanları severim.
- Me encanra la genre.
"İnsanları sevdiği" sürece öyle olur.
Puesro que le gusra la genre.
Orada çok hoş insanlar var.
Hay genre muy maja.
Ama benim deneyimlerim, benim insanlarım...
Pero mi experiencia, mi genre...
- Kapayın çenenizi. Orin iyi bir insan.
- Callaos, Orin es buena genre.
Onu seviyorum.
Buena genre. Me gusra.
Becermek istediğin birini görürsün ama beynin şöyle demelidir " benim bir ilişkim var, bir karım var.
Ves genre que re gusraría rirarte, pero re rienes que decir :
İnsanlar bir evleniyor bir boşanıyor!
La genre se casa, se divorcia, se casa orra vez.
Muhtemelen Genre de...
Probablement en Genre...
Ya da düşman kulağına kurşun.
Ou priver un bossu de toit. * * Un truc dans le genre.
Peki söyle bakalım, en sevdiğin tür hangisi?
Bueno, dime, ¿ Cuál es tu "genre" favorito?
En sevdiğim tür mü?
¿ Cuál es mi "genre" favorito?
"Tür" deyişimle dalga geçme.
No te burles de mí, "genre".
Bunun yüzünden insanlar öldü.
Genre ha muerto a causa de esto...
Castle of Genre'nin şarkılarını çal.
Reproducir artista Castle of Genre.
Castle of Genre şarkıları çalınıyor.
Reproduciendo artista Castle of Genre.
Artık Angela Patricia Tucci diye bir kızım yok!
Mira roda la genre.