Gerard translate Spanish
1,349 parallel translation
Bay Gerard!
¡ Sr.. Gerard!
Değil mi? Bay Gerard, Bob isminde arkadaşınız var mı?
Sr. Gerard, ¿ tiene un amigo llamado Bob?
Gerard, rahat olabilirsin, korkacak bir şey kalmadı.
Puede dejar de preocuparse ahora que tiene lo que quería.
Hoşça kal Gerard
Chau Gerard.
fakat Gerard'ın bakışlarını ensemde hissediyorum.
Pero siento la mirada de Gerard en mi nuca.
Tek kollu adamımız Gerard'ın kullandığı ilaç.
La misma droga que usó Gerard, el hombre de un brazo.
- Gerard da aynı ilaçtan kullanıyordu.
- Gerard usó la misma droga.
Bu arkadasim Tyler ve bu da Gerard.
Este es mi amigo Tyler, y este es Gerard.
Beni Gerard'la tanistirdigin için tesekkür ederim.
Gracias por presentarme a Gerard.
Gerard'la yattin degil mi?
- Gerard te dio, cierto? - No.
- Elinde sopayla bile bunu yapamazdi.
Me dio? - Gerard no le daría ni con un bate.
Öyle degil mi? - Bilmiyorum.
Es Gerard, cierto?
Gerard'in ailesini tanimaktan çekiniyor musun?
Estás un poco nerviosa por conocer a los padres de Gerard?
Gerard babasiyla yakin bile degildir.
Gerardo no es tan cercano a sus padres, primero que nada.
Gerard eglenceli biri degil mi?
Gerard es divertido, verdad?
Gerard'in annesi bize bir kova dolusu iskembe getirmis. - Ben alayim.
Angela, la mamá de Gerard nos trajo un balde lleno de intestinos de cerdo.
Babanin mantar kemer giydigini biliyor muydun?
Gerard, sabías que tu papá tiene puesto un cinturón de hongos?
içeride özel mantar oldugunu biliyor muydun?
Gerard. Sabías que por dentro hay hongos especiales?
Gerçekten üzgünüm.
Lo lamento mucho, Gerard.
Gerard, Eric, kalkma vakti!
¡ Gerard, Eric, hora de levantarse!
Bayan Isley, Chez Gerard adında bir kozmetik firmasında araştırma kimyageri.
Bien señor, la señorita Isley es química de una conocida firma de cosméticos
Afedersiniz, ben Özel Tim'den Müfettiş Samuel Gerard, size...
Perdone, soy el teniente Samuel Gerard y me gustaría...
Gerard.
Gerard.
Müfettiş Gerard, sizce Dr. Kimble neden Chicago'ya geri döndü?
¿ Por qué cree que volvió a Chicago el doctor Kimble?
Ben Gerard.
Aquí Gerard.
Hayır, Samuel Gerard, Özel Tim'den.
No, soy Samuel Gerard, agente del gobierno.
Bay Gerard.
Señor Gerard...
Sabrınız tükenmeye başlıyor, değil mi Bay Gerard?
Está usted desesperado, ¿ eh, Gerard?
Samuel Gerard'a söyleyin, ben artık eve gidiyorum. İznimi kullanacağım.
Decidle a Gerard que me voy a casa, de vacaciones.
Gerard Patrick Conlon.
¡ Gerard Patrick Conlon!
- Conlon, Gerard.
- Conlon, Gerard.
Gerard Conlon, üçüncü kata.
Gerard Conlon, regresa a los terceros.
Giuseppe Conlon mu yoksa Gerard Conlon mu?
¿ Es Giuseppe Conlon o Gerard Conlon?
Majesteleri adına Gerard Patrick Conlon aleyhine... açılan kamu davası... reddedilmiştir.
En el asunto de Su Majestad contra Gerard Patrick Conlon.. ... el caso es por este medio absuelto.
Saçmalama, Girard.
Estás flojo, Gerard.
- Girard, ona, Paris'e gitmek için, ayrılacağımı söylüyordum.
- Gerard, le dije que me iría a Paris.
- Bu aptallık, Girard.
- Esto es estúpido, Gerard.
Burasını Gerard Depardieu'nün süiti sandım.
Creí que esta era la suite de Gerard Depardieu.
Gerard o, anne.
Es Gerard.
Saate bak, hadi çabuk ye. Hadi Gerard.
Vamos, come rápido, ya.
- Alın bakalım. - Sağ olasın Gerard. Hadi anneni dansa kaldır.
Gerald, ¡ levántate y saca a tu madre a bailar!
- Gerard nerede?
- ¿ Dónde está Gerald?
- Gerard, bir insan vurulmuş.
Gerald, un hombre murió de un disparo.
- Özür dilemek yetmez Gerard.
- Las disculpas no son suficientes aquí, Gerald.
Gerard, yine geleceğim.
Gerald, ¡ volveré!
Gerard Quigley'i temsilen buradayım Sayın Yargıç.
Estoy aquí para representar a Gerald Quigley, Su Señoría.
- Sakin olun, Bay Gerard.
- Cálmese, Sr. Gerard.
Ben... iyi aksamlar patron. Sanirim senin için mükemmel bir insanla tanistim.
Gerard.
- Gerard'in annesi...
- Mamá de Gerard...
Bastien, Gerard.
Bastien, Gêrard. Dentista.
Gerard!
Gerald.