Geronimo translate Spanish
497 parallel translation
Bay Geronimo aradı, tekrar arayacak.
Ha llamado el Sr. Jerónimo, llamará más tarde.
Geronimo, paraşütle atlama kodudur.
La consigna de los paracaidistas : Jerónimo.
Geronimo!
¡ Jerónimo!
Geronimo, Rip.
Jerónimo, Rip.
Geronimo, Mike.
Jerónimo, Mike.
Beyler, bu Beyaz Dağlar Apaçilerinin başı Alchesay Mescalerolardan Satanta ve de Chiricahualı şaman bizim dilimizdeki adıyla Jerome, İspanyolcasıysa Geronimo.
Les presento a Alkesay... jefe de los apaches de la Sierra Blanca... Satanta, de los mescaleros y el chamán chiricahua. Se llama Jerome en inglés.
Geronimo'yu yakalarsak, manşet olarak o yeter.
La captura de Jerónimo traerá titulares. Y más gloria para el regimiento.
Bundan sonra ben Geronimo'yum!
¡ Desde hoy soy Jerónimo!
Geronimo ya da yandaşları bir daha bu bölgeye gelirse silahlarıyla gelsinler.
Si Jerónimo o alguno de los suyos vuelve a este territorio que vuelva bien armado.
Geronimo idi.
Fue Jerónimo.
Belki Geronimo gibi sana ihanet edenler vardır.
Quizá quede alguno como Jerónimo que te traicionaría.
Geronimo barışı bu beyazlardan daha az bozmadı.
Jerónimo no rompió la paz en menor grado que estos.
Sağ ol Geronimo.
Gracias, Gerónimo.
Geronimo!
¡ Gerónimo!
Cochisenin ölüm haberi hızla yayıldı, ve savaş yanlısı bir reisin kulağına kadar gitti. Bu reisin adı Geronimo idi.
La noticia de la muerte de Cochise llegó muy pronto a oídos de Gerónimo, el solitario jefe apache que continuaba caminando por los senderos de la guerra.
- Geronimo nerde?
¿ Dónde está Géronimo?
Geronimo tekrar Apaçilerin başına geçebilir,
Ahora Gerónimo dirigirá una nación apache fuerte.
Onları Geronimo öldürmedi.
No, no fue Gerónimo.
- Geronimo dün süvariler tarafından yakalanmış.
El ejército ha capturado a Gerónimo.
- Geronimo.
- Gerónimo,
- Geronimo dumanla mesaj gönderdi.
- Vi señales de humo al amanecer.
- Geronimo 6 süvari birliğinin göz hapsinde bulunuyor.
A Gerónimo lo traen los del sexto de Caballería.
- Geronimo, umarım bundan böyle hep barış içinde yaşarız.
Espero que podamos vivir juntos y en paz.
Geronimo konusu hallolduktan sonra babanla konuşup seni isteyeceğim.
Cuando Gerónimo esté asentado llevaré regalos a tu padre.
Geronimo kadar güçlü, cesur ve bilge bir savaşçı yoktur.
No hay ningún guerrero tan valiente, fuerte y sabio como Gerónimo.
Geronimo mısır ekecek ve kuzu yetiştirecek.
¡ Y ahora Gerónimo plantará maíz y criará ovejas!
- Geronimo biliyordur, ama nasılsa söylemez.
Gerónimo lo sabe. Pero no lo dirá.
Geronimo'ya ve sana silah teslim etmem, Boşuna uğraşma.
No esperes que le traiga armas a Gerónimo ni a ti.
Geronimo ve pek çok apaçi esir düşürüldü. Garnizondalar.
Gerónimo y muchos apaches han escapado de la reserva.
- Pekala, General Crook'tan Geronimo konusunu halletmeniz için biraz daha süre vermesini isteyeceğim.
De acuerdo. Pediré permiso al General Crook para enviar a la policía de la reserva tras Gerónimo y su banda.
Daha sonra birlikler gelecek ve Geronimo ile adamlarını tutuklayacak.
Uniremos nuestras fuerzas y acabaremos con Gerónimo. "
- Bu Gri Kartal, buda Geronimo.
Este es Águila Gris y éste es Gerónimo.
- Yapma Geronimo böyle vakit kaybediyorsun.
¡ No hay trato!
Bu sabah yanlız Geronimo'yu düşün.
Lo que nos preocupa ahora es Gerónimo.
Geronimo'nun artık silahı var diyebiliriz.
Supongo que Gerónimo tiene ahora esas armas.
Geronimo geçitten sınıra doğru gidiyor.
Gerónimo ha cruzado el paso hacia la frontera.
Geronimo'da daha rahat ve güvende olur.
Habría cruzado la frontera antes de que le echáramos el guante.
Geronimo'yu yakalayacaksak çok hızlı bir yolculuk olacak.
Tendremos que darnos prisa si queremos alcanzar a Gerónimo.
- Şimdi söyle, Geronimo konusunda ne yapmamı istersin?
¿ Qué piensa hacer con Gerónimo?
Vergi muafiyeti, Geronimo'yu yenmemizden bu yana Teksas'ta olan en iyi şeymiş.
Es lo mejor que le ha pasado a Texas desde que vencimos a Gerónimo.
Hey, Geronimo.
¡ Jerónimo!
- Geronimo!
¡ Jerónimo!
Geronimo.
- ¿ Disculpe?
Geronimo! - Geronimo. Hey, bu Geron- -
¡ Jerónimo!
- Geronimo.
Jerónimo.
Geronimo!
¡ Jerónimo! ¡ Tony!
- Niye, eminim mutlu olacaktır. Biliyorsun, Arizona Geronimo yakalandıktan sonra oldukça değişti.
Arizona ha cambiado notablemente desde que Jerónimo fue derrotado.
- Geronimo, Loboyu sonunda bulduk.
Encontré a Lobo.
Geronimo! - Jerry, benim, Tony.
¡ Jerry, es Tony!
- Geronimo! - Yakaladım, Fred.
¡ La tengo!
- Geronimo.
Fue bonito de su parte venir a despedirse, Sra. Rogers.