Give translate Spanish
387 parallel translation
- Better give them time to clear the roads.
- Dales tiempo para despejar las carreteras.
"Broadway'e Saygılarımla" isminde bir şarkı duydunuz mu hiç?
¿ Oyeron hablar de "Give My Regards to Broadway"?
* Bana biraz zaman tanı yıkayım aşağı adamı. *
* Give me some time To blow the man down *
Chico, give out the ammunition.
Chico, encárgate de las municiones.
'My love don't give me presents...'
Mi amor no me hace regalos.
( "She's A Woman" plays on tape machine ) 'She don't give boys the eye
Ella no tiene ojos para otro hombre.
'My love don't give me presents'l know that she's no peasant... ( Engine revs )
Mi amor no me hace regalos. Sé que no está a su alcance. Solo tiene para darme...
This should give him a headache.
Le daremos un dolor de cabeza.
At last! l'll have my just reward. Give it to me!
¡ Al fin tendré mi reconocimiento!
Oh, ver bana!
Oh, give it to me!
# Vermek istiyoruz sizlere Ve veriyoruz : 1, 2, 3
♪ Is what we'd love to give you and give it one, two, three ♪
# Para var, tenekedeniz biz Şimdi dağıtacağız size
♪ The money's in, we're made of tin We're here to give you more ♪
# Para var, tenekedeniz biz Şimdi dağıtacağız #
♪ The money's in We're made of tin ♪ ♪ We're here to give you - ♪ ♪
# Terk et sırlarını
♪ Give up your secrets ♪
"... and now that we're best friends, she wants to give a taste to me. " " But what's the matter, Daddy?
"... and now that we're best friends, she wants to give a taste to me. "'
" Oh, give me a home where the buffalo roam.
¶ Dame un hogar ¶ ¶ donde el búfalo paste ¶
" Oh, bir ev verin bana...
" Oh, give me a home
Kadehini ver.
Give me your glass.
* Herkes de biraz vermeli *
Everybody needs to give some too
* Tekrar dene yaşamayı *
# Give ol'life another try
* Her şeyimi vermek istiyorum sana *
# Well, I'd like to give you all I got
* Ve hiç vermez *
# And never give
* Çok şey feda ettim seni sevmek için *
# I'd give a lot to love you
* Vermek istediklerimi almak istemiyorsan eğer *
# If you won't take the things you make me wanna give
* Oynarım oyununu, söylemen yeter *
# Give the word I'll play your game
* Hiçbir yere gitmiyor *
# Don't give out rides
Size vereyim
To give you
It could give way anytime, sir.
- Puede ceder en cualquier momento
You know, I had this funny flash when we were bottoming out, sir, that, uh, I didn't give a damn one way or the other.
Mientras nos hundíamos tuve una especie de revelación. Ya no me importa lo que pueda ocurrir.
Got the old lstanbul blues lstanbul blues they give me 30 years ain't got nothing left to lose...
Tengo el blues de Estambul el blues de Estambul me condenaron a 30 años ya todo lo perdí...
# Don't you give up walkin''cause you gave up shoes #
Gracias.
Beni Blues Brothers'a satma.
~ Don't give me the Blues Brothers
"Give Me Some Loving." bir, iki- - bir, iki, üc. dört
"Give Me Some Loving". One, two... One, two, three, four.
Give mesome loving
~ Give me some loving
Give him two arms to cling to
~ Give him two arms to cling to
Tamam, sana bir tavsiyede bulunayım. OK, let me give you some advice.
Deja que te dé un consejo.
Give me a minute, please.
Déme un minuto, por favor.
I'll give you a line on anything. Baseball, basketball, football, ponies.
Voy a darte una linea en cualquier cosa, baseball, basketball, futbol, ponies
* Beni öptüğün zaman *
* You give me fever *
* Ateşimi yükseltiyorsun *
* You give me fever *
# İstediğin şeyi sana verebilirim
I can give you what you want
Onu bana ver.
Give it to me.
Give me 10 siyah-beyaz.
Dame diez y negro de los blancos.
O zaman biz kaplumbağaları boşverin!
Then give it up for us turtles!
There are many people, general, don't give a damn for a human soul, you know that?
Hay mucha gente, general, que no dan nada por el alma humana, ¿ lo sabía?
- It doesn't give us much time.
- No nos da mucho tiempo.
I don't give a damn about Klingon philosophy.
Me importa un cuerno la filosofía klingon.
Give me an hour, then head for the wormhole.
Dame una hora y dirígete al warmhole.
If you want him to stop, give me a hand.
Si quiere que pare, deme una mano con esto.
You never give up, do you?
Nunca se rinde, ¿ verdad?
# # They'll always give their all for me, they'll never let me down
Siempre harán todo por mí Un insulto nunca me soltarán